O Z N A N I L O
»PRAVA
VERA BODI VAM LUČ, MATERNI JEZIK PA KLJUČ
DO
ZVELIČAVNE OMIKE« (Anton M. Slomšek).
__________________________________________
SVETI VLADIMIR
MONTREAL
3470
Boul. St. Joseph Est Montreal, QC, H1X 1W6, 514-254-8286
Pristava (farma):
735 Rang St. Esprit L’Epiphanie, QC, J5X 2M5
www.brezmadezna.com/montreal/index.htm
Št. 15
2. VELIKONOČNA NEDELJA 12. april, 2026
1. berilo: Družili so se
med seboj in imeli vse skupno.
Odpev: ZAHVALJUJTE SE GOSPODU, KER JE DOBER.
2. berilo: Bog nas je z vstajenjem
Jezusa Kristusa prerodil za večno življenje.
Aleluja. Ker
si me videl, Tomaž, veruješ. Blagor tistim, ki niso videli, pa so verovali. Aleluja.
Evangelij: Čez osem dni je
prišel Jezus.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The first
Christians rejoiced in their fellowship and shared with
the poor and needy in the
name of Jesus.
God the Father
raised Jesus to life so that we
can all, through faith, look forward to our salvation.
Thomas doubts the post-resurrection appearance of Jesus,
but Jesus blesses those who
have not seen yet believe.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5pm: + Franc Laj;
n. druž. Laj
Nedelja, 9:am: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
Poned., ++
iz druž. Kovač; n. M. Ritlop
Torek, ++ iz druž.
Starič; n. druž.
Starič
Sreda, 11am + John Glavač, pogrebna
Četrtek, + Jožef Jerebic; n. T. Jerebic
Petek, + Jožef Jerebic; n. M. Zadravec
Sobota, 9am: + Ana Horvat; n. druž. A.
Tratnjek
5 pm: za člane Baragovega društva
Nedelja, 9:am: +
Franc Rogan; n. F. Rogan
19. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BOŽJE USMILJENJE - Na začetku vsake daritve svete maše prosimo
umiljenja: Gospod, usmili se! Jezus je razodel redovnici sv. Faustini Kowalski Božje
usmiljenje in ji govoril,, kako pomembno je prejemati in žuiveti usmiljenje.
V enem od razodetij ji ej dejal: »Danes mi privedi krotke in ponižne vernike in
otročiče ter jih potopi v moje usmiljenje. Ti so najbolj podobni mojemu Srcu;
tolažili so me v bridkem smrtnem trpljenju. Gledal sem nanje kakor na zemeljske
angele, ki bodo čuvali moje oltarje. Nanje izlivam potoke milosti. Mojo milost
more sprejeti samo ponižen človek; ponižne obdarjam s svojim zaupanjem.« Jezus
je sestri Faustini tudi dejal:”Moli,
moli stalno, moli rožni venec. Kdor ga bo molil mu bom podelil veliko
usmiljenje že v življenju, posebno pa ob smrti.”
O večna Trojica,
vedno dobrotni Bog, tvoje usmiljenje nima mere, zato zaupam v morje usmiljenja
in te prepoznam, Gospod, čeprav me loči zastor. Gospod, naj se proslavlja po
vsem svetu vsemogočnost tvojega usmiljenja. Njegovo češčenje naj nikoli ne
preneha. Moja duša, goreče oznanjaj Božje usmiljenje.. (sv. Favstina Kowalska)
Nedelja, 12. aprilc: – Po vstajenju od
mrtvih se je Jezus prikazoval svojim učencem in jih tako utrjeval v veri in
pripravljal na prihodnje poslanstvu.
Danes, ko slavimo
Božje usmiljenje, nam evangelij pove, kako je Jezus izkazal usmiljenje apostolu
Tomažu, ko mu je dal priložnost, da se prepriča o resničnosti njegove
navzočnosti. Tomažu je bilo dovolj, da je videl in slišal Jezusa. Poln vere in havležniti je padel pred njim na kolena in izpovedal: Ti si
moj Gospod in moj Bog!
Jezus iskazuje tudi nam svoje usmiljenje, ko nas uči po svoji
Cerkvi, nam po milsoti odpuščanja v sveti spovedi
utrjuje Božje življenje, ki smo ga prjeli pri svetem
krstu.
The Gospel brings us to an earlier
stage when the disciples have
not yet come to the full realisation that Jesus, whom
they saw crucified, dead and buried, is now alive, that
he is risen. The apostles are gathered, huddled together in the »uper« room with
the doors firmly locked “for fear of
the Jews.” They were afraid
of the arrival
of the police to arrest them as accomplices of the dangerous subversive
who had been
executed on Golgotha the previous Friday.
Then of a sudden, Jesus, they presumed dead,
is standing among them. He says in greeting:«Peace be with you,« give
them assurance and closeness... In the Gospel story, Thomas generally comes across as a bit of a grump. He likes to criticise, to put objections, to
make difficulties, to call into question. He now wants convincing
proof: »Unless I [can]…put my finger
in the mark of the nails and
my hand in his side, I will not believe«..
BIRMA – V nedeljo 26. aprila
bomo imeli slovesnost birme. Imamo pet birmancev. Spomnite se jih v molitvi.
Maša in slovesnost birme bo ob 10 uri!
ZAHVALA – V spomin na rajno
Marijo Pelcar darovali: J. D. Thomas (On): $100.00: druž. W. Starič $50.00;
Sohar, cousins from Ohio USA; $80.00
za našo cerkev.
►V sopomin
na rajnega Franca Sotelsek darovali za našo cerkev: I.
A. Terenta (Cal): $150.00; po $100.00: J. A. Hozjan;H. M. Rupnik; James in Ana Vučko; po $50.00: M.
Miholič; H. M. Hoffmann; F. M. Horvat;
J. A. Časar; A. Starič Slak; druž. Godinho; D. Matajič; L. Macotte. Bog povrni za spomin in dar.
Št. 14 V E L I K
A N O Č 5. april, 2026
1. berilo: Ko je vstal od
mrtvih, smo z njim jedli in pili.
Odpev: TO JE DAN, KI GA JE GOSPOD NAREDIL.
2. berilo: Iščite, kar je
zgoraj, kjer je Kristus.
Aleluja. Naše
velikonočno jagnje, Kristus, je bilo darovano, zato obhajajmo praznik v
Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Potrebno je
bilo, da je Kristus vstal od mrtvih.
- - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - -
God raised Jesus
on the third day after his suffering
and death on the Cross.
Our life
is hidden with Christ in God.
Mary, Peter and John saw the empty
tomb and learned to believe in the resurrection of Jesus.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 7 pm: ++ Anton,
Avgust Štibernik;
n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9:am: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
10;30 am: + Martin Horvat; n. M. Horvat
Poned., +
Ivan Terenta; n. druž. Donnelly
Torek, ++ iz druž.
Tratnjek; n. druž. A. Tratnjek
Sreda, + Ludvik Ritlop;
n. M. Ritlop
Četrtek, + Elizabeta Horvat; n. Ig.
Horvat
Petek, 6pm: ++ Agica;
Marija V.; n. V. Vučko
Sobota, 9am: +
Ivan Kreslin; n. I. M. Kleiderman
5pm: + Franc Laj; n. druž.
Laj
Nedelja, 9:am: + Milan Kramberger; n. E. Kramberger
12. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
VELIKA
NOČ – EASTER SUNDAY – Velikonočno jutro naj vas
znova napolni z upanjem, da je življenje močnejše od smrti, ker jo je premagal Kristus
s svojim trpljenjem in vstajenjem. Iz ljubezni do nas nam daje moč upanja. To
upanje pa ne osramoti, ker je Jezus z nami in med nami vsak trenutek. Živimo v
upanju v končno zmago življenja nad smrtjo v Vstalem Gospodu Jezusu.. Želim vam
blagoslovljene velikonočne praznike! – ALLELUIA! Easter Sunday is the greatest day of the
Christian year. We praise God for all his wonderful works of salvation, for
raising Jesus from the dead, and declaring him Lord. Jesus is the saviour, the
centre of salvation. We share in his victory and his abundant new life. Happy
and blessed EASTER
Nedelja, 5. april: – VELIKA NOČ: – »Jezus naš je vstal iz
groba, veseli se Kristjan.« Vstali Gospod Jezus nam je zaslužil milost
odrešenja in novega življenja s svojim delom za naše odrešenje: trpljenje, smrt
na križu in vstajenje od mrtvih. -
Priprava na veliko noč nas je vabila, naj vstanemo, se pravi rešimo,
očistimo greha, da bi tako z poživljeno vero. čistim in hvaležnim srcem
obhajali svete praznike. Velika noč nam
pove, da je ljubezen močnejša od zla in greha. Na veliko noč je Jezus podaril
svoji Cerkvi zakrament usmiljenja, zakrament svete spovedi, ki nas očiščuje
grehov.
Easter is the celebration of Christ's resurrection
from the dead. As we know from the Gospels,
Jesus Christ rose from the dead
on the third day following his crucifixion, which would be Sunday. His resurrection marks the triumph of
good over evil, sin and death.
It is the singular event which proves that
those who trust in God and accept Christ will
be raised from the dead.
In the
Gospels, the precise details of the Easter
narrative vary slightly, but none of these variances
are critical to the main story… Despite
the variances, the key aspects
of the Easter
story all match. Above all, they
clearly state that the tomb
of Christ was indeed empty,
which is the most essential fact. Christ is risen from the dead.
By death He conquered death. And to those who
believe in him and follow him
will live forever.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Franca Brankota
Sotelsek se njegovi zahvalijo: g. župniku za obisk v
bolnišnici in podelitev zakramentov, molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno
mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili ste nam v
oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu
in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za rože in dar za našo cerkev in
besede sožalja. – V spomin na rajnega Franca Brankota
Sotelsek darovali za našo cerkev: sin Frank: $175.00;
po $100.00: druž. J. A. Glavač; druž.
E. Nagy; druž. Rozina
Horvat druž. F.C. Kovač; Christine Vucko; Jennifer G.; Z. Madon; $80.00: Darinka H.; po
$50.00: E. Seliškar; druž. Š. Vučko; druž. W. Starič; druž. I. O.
Novak; M. Prša; Steve Godina; M. Seliskar. Bog
povrni!
►V spomin na rajno
Marijo Pelcar: $200.00: DanicaPelca;
po $100.00: D. Koutsouflakis,: Z. Madon. Bog povrni
►Za mešalni stroj za
testo: E. Seliškar: $50.00; po $100.00: druž. A.V. Štibernik, Tanya Stibernik; druž. Laj; $200.00: A. Hozjan. – Za cerkev; $50.00: Marija Horvat
(St. Leon.) Bog povrni!
Milost, veselje, mir, srečo in
blagoslov želi župljanom in vsem rojakom - Happy and blessed Easteer
- cerkveni odbor naše župnije.
Št. 13 CVETNA NEDELJA 29. marec, 2026
1. berilo: Svojega obraza
ni skrival pred sramotenjem.
Odpev: MOJ BOG, MOJ BOG, ZAKAJ SI ME ZAPUSTIL?
2. berilo: Ponižal se je,
zato ga je Bog povzdignil.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Kristus je za nas postal pokoren do smrti, smrti
na križu. Zato ga je Bog povzdignil in mu podelil ime, ki je nad vsakim imenom.
Slava in hvala, tebi,
Kristus.
Evangelij: Trpljenje našega
Gospoda Jezusa Kristusa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
'Suffering Servant' shows
that Jesus' suffering and death demonstrate his humility and strength.
Paul shows how Jesus'
actions through the grace of God is elevating Jesus to rule as our King.
Through his suffering and
death Jesus is elevated by God's power to fulfill the prophecy to show God's
plan for salvation.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + + Jožef, Marija
Štuhec; n. druž. J. A. Hozjan
Nedelja, 9:am: + + starši Horvat; n. druž.
Anton Glavač
+ Marija Pelcar; n. druž. F. Kovač
Poned., +
Maria Horvat; n. druž. J. Gabor
Torek, ++ iz druž.
Godina; n. druž. M. Godina
Sreda, 6 pm: ++ iz druž. Gabor; n. druž. J. Gabor
Četrtek, 7 pm: ++ iz druž. Zevnik; n. druž. M. Zevnik
Petek 3 pm: obredi velikega petka
Sobota, 7 pm: ++ Anton,
Avgust Štibernik;
n. druž. A. Štibernik
Nedelja, 9:am: + Milan Meglič; n. druž.
Meglič
10;30 am: + Martin Horvat; n. M. Horvat
5. 4.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
ZAHVALA - Bogu čast in slava
in hvala! - Iskren Bog povrni, naprej tistim, ki ste pripravili in vsem, ki ste
se udeležili srečanja minulo nedeljo. Takšna in podobna srečanja so priložnost,
da se Bogu zahvalimo za neštete darove in doživljamo pomen skupnosti. Božja
dobrota, ljubezen in potrpežljivost so neizmerni darovi, ki se jih mnogokrat ne
zavedamo. Prav je, da se na to spomnimo in tako poživimo svojo pripadnost
skupnosti v veri in upanju. Naj nas
dobri Bog vodi, ohranja in blagoslavlja. Hvala za molitve, lepe želje, Bog povrni
tudi za vaš dar!
Nedelja, 29. marec: – Današnja cvetna nedelja je nedelja Gospodovega trpljenja. Ime cvetna: zaradi blagoslova novega zelenja, kateremu sledi cvetje. Gospodovo trpljenje pa: pri maši poslušamo evangelistovo poročilo o Jezusovem trpljenju in tako začenjamo, vstopamo, v veliki teden, ko se spominjamo in obhajamo velike dogodke, velika Božja dejanja za naše odrešenje – Zadnja večerja, postavitev evharistije – sv. maše; trpljenje in smrt na križu za naše odrešenje in večno življenje ter vigilija, pričakovanje vstajenja. - Palm Sunday is the final Sunday of Lent, the beginning of Holy Week, and commemorates the triumphant arrival of Christ in Jerusalem, days before he was crucified.--- Palm Sunday is known as such because the bring palm fronds which are blessed and they use them to participate in the reenactment of Christ's arrival in Jerusalem. In the Gospels, Jesus entered Jerusalem riding a young donkey, and to the lavish praise of the townspeople who threw clothes, or possibly palms or small branches, in front of him as a sign of homage. This was a customary practice for people of great respect. It also marks the beginning of Holy Week, with the greatest tragedy and sorrow of the year.
SVETO TRIDNEVJE – veliki četrtek, veliki petek in velika
sobota: – Pridite k obredom na veliki četrtek, veliki petek in veliko soboto zvečer k velikonočni vigiliji, da
boste bolje razumeli velikonočne praznike, ki so Jezusovo odrešilno delo za
naše odrešenje!
Veliki četrtek: - Spomin zadnje večerje, ko je Jezus
postavil sveto evharistijo – daritev svete maše in duhovništvo. Jezus se je
daroval in dal v duhovno hrano učencem, preden je daroval svoje življenja na
križu za naše odrešenje. – Veliki četrtek naj bo dan zahvale in hvaležnosti
Bogu za Jezusa, da je ostal med nami v sveti evharistiji, da se daruje za nas
pri sveti maši in da nam je po apostolih dal delivce svojih skrivnosti, škofe
in duhovnike. Molimo za duhovne poklice, da bi vsaka krščanska skupnost imela
duhovnika in bi se redno zbirala k obhajanju svetih skrivnosti.
Veliki petek: - Obhajamo spomin na Jezusovo trpljenje in smrt na križu,
kar je cena našega odrešenja. Jezus je prostovoljno sprejel trpljenje in smrt,
da je tako izpolnil božji načrt za naše
odrešenje. Na veliki petek častimo križ, častimo križanega in se mu
zahvaljujemo za milost odrešenja. Veliki petek je edini dan v letu, ko se ne
obhaja daritev svete maše. »Tvoj križ častimo, Gospod«, ker si odrešil človeški
rod. Na veliki petek tudi molimo za mir,
posebej še za mir v krajih, kjer je živel, deloval, trpel, umrl in vstal od
mrtvih Jezus, naš Odrešenik.
Velika sobota: - Jezusovo telo so položili v grob.
Ponekod naredijo Gospodov grob in izpostavijo Najsvetejše, verni pa cel dan
prihajajo k molitvi. – Zahvala Jezusu za odrešilno trpljenje in smrt.
Zvečer se začne velikonočna vigilija. Vigilija je
bedenje, je pričakovanje. Po slovesnem blagoslovu velikonočne sveče ob branju in
poslušanju hvalnice, velikonočni sveči, ki predstavlja Jezusa, in ob pomoči
božje besede spoznavamo božjo odrešenjsko ljubezen in obnovimo krstne obljube.
V evharistični daritvi že obhajamo Jezusovo vstajenje.
Na veliko soboto bo
popoldan ob 3 in po vigiliji blagoslov velikonočnih jedil. Jedila imajo
simboličen pomen in nas usmerjajo k vsebini samih praznikov. Pred blagoslovom
bo še priložnost za sveto spoved.
ZAHVAKLA – Po $50.00 darovali za rajno
Marijo Pelcar: druž. J.
Horvat; za rajno Elizabeto Gjerek; D. Horvat; M.
Miholič.
Št. 12 5. POSTNA NEDELJA 22. marec, 2026
1. berilo: Božji Duh nam
daje življenje.
Odpev: PRI GOSPODU JE OBILJE REŠITVE.
2. berilo: Duh njega, ki obudil
od mrtvih Jezusa, prebiva v nas.
Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Jaz
sem vstajenje in življenje, govori Gospod; kdor vame veruje, vekomaj ne bo
umrl. Slava in hvala, tebi,
Kristus.
Evangelij: Jezus je
vstajenje in življenje.
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- -
With the
Lord's gift of his Spirit, we shall live.
The Spirit
of God who raised Jesus from
the dead dwells in you.
Jesus is the
resurrection and the life.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm ++
Marija; Majda Štibernik; n. druž.
A. Štibernik
Nedelja, 10 am: ++ Boris, Ivanka
Madon; n. Z. Madon
Poned., +
Ivan Kreslin; n. druž. J. Gabor
Torek, + Ivan Glavač; n. Ana Glavač
Sreda, + Kazimir
Horvat; n. Ig. Horvat
Četrtek, 6pm: ++iz druž. Horvat; n. druž. M. Godina
+ Elizabeta Gjerek; n. druž. Z. Hozjan
Petek, 9 am: ++
starši Kovač; n. druž. F. Kovač
6pm: ++
starši Kovač; n. druž. F. Kovač
Sobota, 9am: +
starši Vučko; n. V. Vučko
5 pm: + + Jožef, Marija Štuhec; n. druž. J. A. Hozjan
Nedelja, 9:am: + + starši Horvat; n. druž.
Anton Glavač
+ Marija Pelcar; n. druž. F. Kovač
29. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Duhovna obnova - Od 26. - večerna maša, do nedelje 29.
marca - bomo imeli duhovno obnovo. Misijonar
bo na razpolago za spoved pred mašo in po maši vse dni duhovne obnove. Cerkev
nas uči in vabi, da opravimo spovedi: ped prvim petkom, pred večjimi prazniki –
vsaj enkrat na leto, ob veliki noči se spovej in prejmi obhajilo.
Spoved je priložnost, da prosiš Boga
odpuščanja in prejmeš njegovo usmiljenje. Preden greš k spovedi, si vzemi nekaj
časa, da se zbereš in premisliš o tem, kaj si drugim storil slabega in kaj
lahko narediš, da bi bil boljši kristjan. Iskrena spoved je priložnost, da se
prenovi tvoja duša in da se odpreš božji milosti. Spodnja vprašanja ti lahko
pomagajo premisliti, glede česa potrebuješ odpuščanje.
Nedelja, 22. marec: – V veroizpovedi molimo, da verujemo v
vstajenje in večno življenje. V evangeliju slišimo Martino izpoved vere: „Vstal
bo ob vstajenju poslednji dan... Trdno verujem, da si ti Kristus...“ Marta je
verovala, kljub temu, da je brat umrl. Verovala je v Jezusovo moč obujati
mrtve. Jezus je v svoji ljubezni z nami v veselju in sreči, v preizkušnjah in
trpljenju in nam daje moč, da ne omagamo, da ne obupamo. Upanje pa ostane in
vodi k cilju, ker je „Božja ljubezen izlita v naša srca,“ zato nas ne
razočara. Prosimo Jezusa, naj nas utrjuje s svojo milostjo in nam da moč, da
bomo vedno verovali in zaupali ter živeli iz milosti Jezusovega trpljenja,
smrti in vstajenja.
Jesus reveals himself
as "living water"
that quenches our thirst for
happiness and the infinite. He is "the light of
the world" that illuminates our darkness by
giving us faith a new understanding
of God, of the world, of
ourselves. In his raising of Lazarus, he reveals himself as the One who possesses
the fullness of life and
communicates it. The resurrection of Lazarus confirms that Jesus is the
source of life for the
communities of the poor, for
all who believe
in him… Martha
responds Jesus with a splendid declaration of faith: I believe that you are the
Christ, the Son of God who
must come into the world. Those who are embedded
in the “flesh”, that is, those whose lives are given over to their
instincts of greed and self-indulgence,
can never be close to God. Those who are full
of that Spirit
then have truly risen with
Christ, for his life is truly active
in those who believe and follow
him.
CVETNA NEDELJA: – Prihodnja nedelja
cvetna in začetek velikega tedna, ko obhajamo velika Božja dela za naše
odrešenje. Prihodnjo nedeljo blagoslavljamo butarice in palmove ter oljčne
vejice v spomin na Jezusov slovesen prihod v Jeruzalem.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Marije Pelcar
(Kovač) se njeni zahvalijo: g. župniku za obiske in podelitev zakramentov,
molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni
zavod in k pogrebni maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu
g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo.
Hvala za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Marijo Pelcar darovali za našo cerkev: D. Pelcar:
$250.00: druž. J. Pelcar:
»200.00; Lassale: $200.00: $150.00: druž. Gardie; po $100.00: druž. F. Kovač; druž. D. Balek; druž. F. Horvat; druž. A. J. Glavač; sdruž. M. T.
Kovačič; N. Chrinipoulos; $75.00: D.N. Koutsouflakis po $50.00: druž. S.
M. Horvat; E. Seliškar; M. Miholič; druž. D. Kovač; druž. S. Žakoc; druž. J. Gabor. Bog povrni!
ZAHVALA:
– Ob smrti in pogrebu Elizabeta Gjerek
se sin Martin iskreno zahvali: g. župniku za molitve in pogrebno mašo; organistu
F. Roganu in pevcem ter vsem, ki ste prišli v
pogrebni zavod in k pogrebni maši. darovali za rože in maše. Vaša
navzočnost, besede sožalja in molitve so nam bile v oporo – V spomin na rajno
Elizabeto Gjerek so za cerkev darovali: sin Martin: $2oo.oo; T. Kreslin: $100.00; druž. F. Kovač: $50.00. Bog povrni!
Št. 11 4. POSTNA NEDELJA 15. marec, 2026
1. berilo: David je
maziljen za kralja nad Izraelom.
Odpev: GOSPOD JE MOJ PASTIR, NIČ MI NE MANJKA.
2. berilo: Vstani od mrtvih
in razsvetlil te bo Kristus.
Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Jaz
sem luč sveta, govori Gospod. Kdor hodi za menoj, bo imel luč življenja. Slava in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Jezus odpre oči
sleporojenemu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet
Samuel anointed David, as King of
Israel, after which the Spirit
of the Lord came powerfully upon him.
Paul
contrasts past »darkness« with the current
»light in the Lord,« urging believers to live as children of light.
Christ unites
us to see the light.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + + iz druž. Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. F. Rogan
Poned., v
dober namen; n. druž. Starič
Torek, 10am: +
Marija Pelcar, pogrebna
+ Štefan Smej (Slo);
n. druž. Z. Hozjan
Sreda, + Jožef Godina; n. druž. M. Godina
Četrtek, 9 am ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J. Časar
Petek, + Jožef Slosel;
n. druž. M. Zevnik
Sobota, 9 am: + Jožef
Miholič; n. M. Miholič
5 pm ++
Marija; Majda Štibernik; n. druž.
A. Štibernik
Nedelja, 10 am: ++ Boris,
Ivanka Madon; n. Z. Madon
22. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Sv. Jožef, 19. marec: – Sveto pismo nam pove, da je bil Jožef
pravičen mož. Zaradi svoje pravičnosti,
zvestobe, vere in zaupanja je postal zgled moža, očeta in gospodarja.
Prav zaradi vere, spoštovanja in ljubezni je razumel sporočila, ki jih je
prejel od Boga. Rešil je življenje Jezusu, Marijo velikega trpljenja. Jožef je
tudi zgled očeta. Jezusa ni kregal, ko sta ga z Marijo našla v templju.
Sprejela sta Jezusov odgovor, da “mora biti v tem, kar je njegovega Očeta”.
Tempelj je v Svetem pismu označen kot prebivališče Boga, torej kraj njegovega
Očeta. Jezus nas nedeljo za nedeljo vabi v naš tempelj, našo cerkev, k daritvi svete maše. --- Joseph’s
obedience had
an important role in the life of
Jesus. He listened to God and followed his will. He accepted the role of husband
to Mary and father to Jesus. It was his obedience that infant Jesus was saved. Obedient to God he and Mary brought Jesus back from Egypt. Jesus grew
in wisdom and in grace working with
Joseph as carpenter. Because
of his obedience, love and faithfulness,
he is protector of the Holy Church,
model of honesty, hope of the
sick, and patron saint of the
dying,
Nedelja,
15. marec: – Evangelij govori o srečanju z Jezusom. Vera v Jezusa ozdravlja in
prinaša veselje, srečo in mir. Jezus je
presenečen, vznemiri se, ker so poprej slepega vrgli iz templja in ga ožigosali
za grešnika. Ko je slepemu zasijala luč vere, je videl, je veroval, je njegovo
srce kot na novo zaživelo. Jezus mu je dal novo upanje, novo možnost, da živi,
da iz svojega življenja naredi nekaj, kar bo drugim v pomoč, da z vero
sprejmejo Jezusa in zaživijo novo življenje milosti.
As Jesus walked along,
he saw a man who was blind from
birth. The disciples ask Jesus
about the reason for this
man’s blindness: Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born
blind? Jesus responds: Neither this man nor his parents sinned… Jesus using mud and
saliva and tells the blind
man to wash in the pool of Siloam.
This is, as it were, his baptism… After being healed, the
man changes. Some people cannot recognise him. When we
are baptised, when we follow Christ,
we too should
change… There should be no dark corners in our lives. If we
are people of the light, people
of integrity, we are not afraid of the light.
We have nothing
shameful to hide; we are to be transparent. This transparency happens in confession. For some, that might be something
of a problem but let us be humble and
honest and keep working – going to confession - to become people transfused
with light, the light of
truth and goodness and love.
P r i h o d n j
o n e d e l j o b o
m a š a o b 1 0
u r i.
SHARE LENT – Posebna postna
nabirka – prihodnjo nedelj0 22. marca. Pomoč je namenjena ljudem, ki živijo v
revščini in pomanjkanju. Bodite velikodušni in pomagajte potrebnim. –
Dobrodelnost je močen dokaz vere in zaupanja, dobrote in ljubezni. --- “Development and Peace is the
official international development organization of the Catholic Church in
Canada. Charity is a powerful demonstration of faith and trust, kindness and
love that we are called to do during the Lent.
Donations will support and help the needy and poor to have a better,
more human life.
Duhovna obnova - Od 26. z
večerno mašo do nedelje 29 marca. Misijonar bo na razpolago za spoved
pred mašo in po maši vse dni duhovne obnove.
Št. 10 3. POSTNA NEDELJA 8. marec, 2026
1. berilo: Žejno ljudstvo v
puščavi prosi vode.
Odpev: NE ZAKRKNITE DANES SVOJIH SRC.
2. berilo: Božja ljubezen
izlita v naša srca po Svetem Duhu.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Gospod, ti si resnično odrešenik sveta; daj
nam žive vode, da ne bomo žejni. Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Izvir vode, ki
teče v večno življenje.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The people
doubted the presence of the
Lord among them, but Moses followed
the Lord's instructions, leading them to the rock of Horeb.
Christ
suffered and died for us,
revealing God's love for us despite
our weakness and sins.
Jesus surprised
his followers by speaking to a Samaritan woman, but many believed
of her testimony
and many more because of Jesus'
word.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Jože
Frank; n. Dora Frank
Nedelja, 9:am: ++ Ježe F; Albert L.; n. V. Frank
Poned., ++
iz druž. Horvat; n. druž.
A. Tratnjek
Torek, ++ Joe; Simon Vučko; n. druž. Š. Vučko
Sreda, ++ iz druž.
Špilak, Gjerek; n. A. Špilak
Četrtek, + Ignac Jerebic; n. T. Jerebic
Petek, 9 am: + Marija Štibernik;
n. T.V. Štibernik
Sobota, 9 am: + Jožef
Špilak; n. A. Špilak
5 pm: + + iz druž.
Kožuh; n. druž. Starič
Nedelja, 9:am: ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. F. Rogan
15. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSTNI ČAS – Postni čas nas
vabi k odpovedi. Ko slišimo v postnem času besedo odpoved, morda najprej
pomislimo na odpoved hrani. To je res.
Toda odpoved je potrebna tudi drugače. Odpovemo, postimo se soditi drugače in
odkrijmo Kristusa, ki nas vodi. Postimo se besed, ki ranijo; napolnimo se
besed, ki ozdravljajo. Postimo se nezadovoljstva; napolnimo se z milostjo.
Postimo se hitrosti; napolnimo se s potrpežljivostjo. Postimo se pesimizma;
napolnimo se s krščanskim upanjem. Postimo se skrbi; napolnimo se z zaupanjem v
Boga. – Lent, fasting. In the early centuries, fasting rules were strict, as
they still are in Eastern churches. One meal a day was allowed in the evening,
and meat, fish, eggs, and butter were forbidden. The Eastern church also
restricts the use of wine, oil, and dairy products. In the West these fasting
rules have gradually been relaxed. -- Three key pillars of Lenten
season: prayer, fasting, and almsgiving (charity). During Lent, “we seek the Lord
in prayer by reading Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice
self-control through fasting.”
Nedelja, 8. marec: – Žena Samarijanka pride po vodo. Jezus, ki
je počival pri studencu, jo je prosil, naj mu da piti. Začudila se je in pri
sebi mislila: kaj le hoče ta Jud. Jezus ji odgovori: Če bi ti vedela, kdo te
prosi, bi ga ti prosila. Jezus ji pove o njenem življenju. To jo še bolj
preseneti. Svojim rojakom pove, da je pri vodnjaku nekdo, ki jim bo pomagal
prav razumeti Božje zapovedi. Prišli so, poslušali in verovali. – Z vero in
zaupanjem se obrnimo k Jezusu: Gospod, omehčaj nam srce, odpri nam voljo in
razum. Pomagaj nam, da te bomo poslušali, razumeli in izpolnjevali tvojo
besedo!
Jesus asks help from a person he was supposed to
avoid, and also to hate—a Samaritan. »Living water« that Jesus speaks about is God’s Spirit which comes to us in baptism. The Spirit
quenches our thirst by satisfying desire for God’s presence... Jesus reveals her true situation: she has had five
husbands and the man she is with now is not her husband. She is aware of her
situation... »Living water« that Jesus promises is linked to conversion and
forgiveness of sin... Jesus tells her that he is the Messiah. Villagers came to see him but by
listening to him they believed in him. They asked him to stay with them... Let us pray today that Jesus’
words, his invitation will make us to go to Jesus to receive grace of
forgiveness in the sacrament of confession. Let us also pray for all those
preparing to be baptised at Easter may find that life-enriching faith for their
lives to grow in relationship.
Prihodnjo soboto 14.
marca
– bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada,
prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Next
Saturday March
14, we ask you to come to help make noodles.
ZAHVALA – V spomin na rajnega
Smej Štefana (Slov.) sta S. R. Šemen darovala $100.00 za našo
cerkev.
V spomin na rajno Ano
Zver darovali za našo cerkev: T. Zadravec (On): $55.00; druž.
S. Kirner (On): $200.00. Bog povrni!
Št. 9 2. POSTNA NEDELJA 1. marec, 2026
1. berilo: Bog pokliče
Abrahama, očeta Božjega ljudstva.
Odpev: TVOJA DOBROTA, GOSPOD, NAJ BO NAD NAMI.
2. berilo: Bog nas kliče in
razsvetljuje.
Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Očetov
glas se je zaslišal iz svetlega oblaka: Ta je moj ljubljeni Sin, njega
poslušajte. Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Jezusov obraz je
zasijal kakor sonce.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Calling Abraham, God promises
blessing upon blessing.
The salvation God promised us
before the ages began is revealed in Jesus Christ.
The glory of God is revealed as Peter, James and John
witness the Transfiguration of Jesus; this revelation will sustain them in the
face of trials that lay ahead.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Franc in Martin
H.; n. Robert Horvat
Nedelja, 9:am: + Mirko Godina; n. druž.
M. Godina
Poned., +
Kazimir Horvat; n. Ig. Horvat
Torek, + Bronco Balažic, obl.; n. R.
Glavač
Sreda, ++ Franc, Roza, Leksi; n. druž. M. Godina
Četrtek, + Maria Horvat; n. druž. M. Godina
Petek, + Ana Zver; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 9 am: + Ivan
Kreslin, n. I. Vucko
5 pm: + Jože Frank; n. Dora Frank
Nedelja, 9:am: ++ Ježe F; Albert L.; n. V. Frank
8. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSTNI ČAS – Post, odpoved:
Postimo se soditi druge; odkrijmo Kristusa, ki v njih živi. Postimo se besed,
ki ranijo; napolnimo se misli in besed, ki ozdravljajo. Postimo se hitrosti;
napolnimo se s potrpežljivostjo. Postimo se pesimizma; napolnimo se z
krščanskim upanjem in z zaupanjem v Boga ter z občudovanjem življenja;
zavzemimo se za širjenje Božjega kraljestva ter se napolnimo z upanjem vere.
Postimo se slabih misli; napolnimo se resnic, ki peljejo k svetosti. Postimo se vsega kar nas oddaljuje o Jezusa;
napolnimo se vsega kar nas z njim zbližuje in povezuje. -- Vijolična barva in
bogoslužje v postnem času simbolizira spokornost, premišljevanje in notranjo
zbranost. Postni čas ni le čas odpovedi, temveč predvsem čas duhovne
poglobitve vere v Jezusa, da bomo vestno hodili za njim.
Lent is a liturgical season of preparation, as we get ready for
Easter—the Church’s greatest celebration. Lent draws its inspiration from the
40 days Jesus spent in the desert.
The Gospels tell us that after his baptism, Jesus fasted in the desert
and then was tempted by the devil. He resisted these temptations and then went
to Galilee to begin his public ministry... Three key pillars characterize the Lenten season:
prayer, fasting, and almsgiving (charity). In Lent, we are given an opportunity
for self-examination in order to make a good confession and discover and strengthen our relationship with the Lord God and with one another.
Nedelja, 1. marec: – Postni čas je naša pot k velikonočnemu
slavju. Današnja Božja beseda govori o poti, na katero so bili povabljeni
nekateri. V postnem času smo vsi povabljen na pot... Abraham je zapustil svojo
deželo in šel na pot... Pavel vabi Timoteja naj z njim pogumno stopa po poti
veri tudi v trpljenju... Jezus je povabil tri učenci na pot, na goro... Abraham
je odgovoril in bil blagoslovljen. Timotej je sledil svojemu učitelju Pavlu.
Trije učenci so šli z Jezusom in doživeli nekaj izrednega. Jezusa so videli v
sijaju nebeške slave. In sam Bog Oče je spregovoril in naročil poslušati
Jezusa, ki je Božji Sin ter ima nad njim veselje zaradi njegove pokorščine,
ljubezni in zaupanja.
Peter had recognised their Teacher, Jesus, as the
expected Messiah. Jesus explained to them he as Messiah, he was going to be rejected by
the leaders of his own people, arrested, tried, condemned, tortured and
eventually executed. As the disciples saw Jesus transformed. Then, suddenly,
Moses and Elijah are seen talking with Jesus. Their presence and their talking
with Jesus indicate their total endorsement of all that Jesus is doing, and
also of all that he will experience in the days to come. Peter suggests
building three tents for Jesus, Moses and Elijah so they could stay on the
mountain. The voice, of God himself reminds them: »This is my Son, the Beloved;
with him I am well pleased; listen to him!« - We are
to listen to Jesus with mind and heart and follow him.
V soboto 14. marca – bomo delali
rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko
in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday
March 14, we
ask you to come to help make noodles.
ZAHVALA - V spomin na rajno
Ano Matajič (TO) so darovali za našo cerkev:
$100.00: Marija Jerebic; $50.00: druž. S. Horvat (Lav.). --- V spomin na rajnega Jožefa
Jerebic: druž. Z. Hozjan: $50.00. Bog povrni!
Št. 8 1. POSTNA NEDELJA 22. februar, 2026
1. berilo: Stvarjenje in
greh prastaršev.
Odpev: USMILI SE NAS, O BOG, KER SMO GREŠILI.
2. berilo: Kjer se je
pomnožil greh, se je še bolj pomnožila milost.
Slava in hvala, tebi, Kristus. Človek ne živi samo od kruha, ampak od vsake
besede, ki prihaja iz Božjih ust. Slava
in hvala, tebi, Kristus.
Evangelij: Jezus se je
štirideset dni postil in je bil lačen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Greedy Adam and Eve and wanted
even more than God had given them and gave in to temptation.
Despite the presence of
sin in the world, Jesus redeemed us and gave us new life.
Jesus overcame temptation
and showed us that grace is stronger than greed.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ Ivan T.
& Martin H.; n. M. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ iz druž. Čeh;
n. druž. Meglič:
Poned., +
Ana Matajič; n. T. Zadravec
Torek, + Jožef Jerebic; n. A. Jerebic
Sreda, po namenu; n. Ig. Horvat
Četrtek, + Štefan Zadravec; n. M.
Zadravec
Petek,: + Maria Horvat; n. Š. Godina
Sobota, 9 am: ++ župljani;
n. T. Kreslin
5 pm: ++ Franc in Martin H.; n. Robert
Horvat
Nedelja, 9:am: + Mirko Godina; n. druž.
M. Godina
1. 3.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSTNI ČAS - Naše notranje prizadevanje
naj bi se na zunaj izražalo v poglobljeni molitvi, postu in dobrih delih.
Postni čas izpostavlja tudi duhovnost krsta kot simbolno spravo med Bogom in
človekom.
Strogi post je na pepelnico in
veliki petek, zdržek od mesa in mesnih jedi pa vsak petek v postnem času.
Namen posta ni prvenstveno v odpovedi določeni hrani in pijači, ampak v
spreobrnjenju srca in doseganju večje odprtosti za potrebe bližnjega ter v
večji povezanosti z Bogom prek molitve. Cerkev uči, da so dobra dela, post,
miloščina ubogim in molitev usmerjena k doseganju osebnega spreobrnjenja in ne
sama sebi namen. ---- Lent is a 40 day season of
prayer, fasting, and almsgiving that begins on Ash Wednesday and ends at
sundown on Holy Thursday. It's a period of preparation to celebrate the Lord's
Resurrection at Easter. During Lent, we seek the Lord in prayer by reading
Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice self-control through
fasting. We are called not only to abstain from luxuries during Lent, but to a
true inner conversion of heart as we seek to follow Christ's will more
faithfully. We recall the waters of baptism in which we were also baptized into
Christ's death, died to sin and evil, and began new life in Christ.
Nedelja, 22.
februar: – Po krstu se je Jezus umaknil v samoto. Tu je molil, se pogovarjal z
Očetom in se pripravljal na javno delovanje. Jezus je pravi Bog – Oče ga je
razglasil kot svojega Sina. Jezus je pravi človek – postal je lačen, nam pove
evangelist. – Jezus kot Bog in človek nas uči živeti po Božji volji. Zato
moramo Božjo besedo poslušati, premišljevati, moliti in jo tako bolje spoznavati ter prav razumeti
in po njej živeti. --- Pepelnica nas spomni, da je naše življenje kratko, zato
smo slišali vabilo: »Spreobrni se in veruj evangeliju.« Danes pa nam Jezus
naroča: »Gospoda, svojega Boga, moli in njemu samemu služi!« Bogu služimo z
redno vsakdanjo molitvijo, z vrednim prejemanjem zakramentov in dobrimi deli.
The Gospel of today’s Mass
features the temptations of Jesus in the desert. It links with the Lenten
themes of fasting, penance and reconciliation with God and with
our brothers and sisters… Three
tests, we heard in the Gospel reading, are really symbols of real tests that we
find in the life of Jesus.
Jesus rejected calls
from his opponents to prove who he was
by performing some striking signs. He said the only sign
would be his own death and resurrection.
Jesus passes all
three tests and will continue
to do so during his life right up to the moment of his death. In the garden of Gethsemane, he will beg to be spared the horrors of
his Passion but will then put aside
his own fears of suffering and
death and accept his Father’s way. - The way
of the Father
is the only way that will
lead Jesus — and us — to the
life that never ends. And then,
all tears will be wiped away.
PROŠNJA IN VABILO - V soboto 14.
marca bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je
navada, prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March
14, we ask you to come to help make noodles.
ZAHVALA: – Ob smrti Jerebic Jožefa se njegovi zahvalijo: g.
župniku za molitve v pogrebnem zavodu in vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod.
Vaše molitve in besede sožalja so nam bile v oporo in tolažbo. Hvala tudi za
rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na Jožefa Jerebic darovali za našo
cerkev: Amalija Jerebic: $3oo.o. Bog povrni!
Št. 7 6. NAVADNA NEDELJA 15. februar, 2026
1. berilo: Bog nikomur ni
dovolil grešiti.
Odpev: BLAGOR NJIM, KI HODIJO V GOSPODOVI POSTAVI.
2. berilo: Modrost je Bog
vnaprej določil za naše poveličanje.
Aleluja. Slavljen
si, Oče, Gospod neba in zemlje, ker si malim razodel skrivnosti nebeškega
kraljestva. Aleluja.
Evangelij: Jezus dopolnjuje
postavo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God calls us to choose what is
right and keep the commandments, God knows and sees all that we do.
The Spirit has shown us the
wisdom od God, which is not the same as the wisdom of our rulers.
Jesus tells the disciples that he
will fulfil the Law and the prophets. Those who keep his commandments and teach
them will enter the kingdom
of heaven.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, m: + Martin Hozjan; obl. n. A.
Hozjan
Nedelja, 9:am: +
Regina Hozjan; n. J. Hozjan
Poned., +
Jožef Godina; n. Š. Godina
Torek, + Elizabeth Kramberger; n. Ana
Glavač
Sreda, 9 am: v dober namen; n. druž.
J. Časar
Četrtek, ++ Anton Marija Ritlop; n. druž. Marta Godina
Petek, ++ Slavi, Matilda Glavač; n.
J. Vučko
Sobota, 5 pm: ++ Ivan T. /
Martin H.; n. M. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ iz druž. Čeh;
n. druž. Meglič
22. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
PEPELNIČNA SREDA – POSTNI ČAS – V sredo, 18.
februarja, začenjamo sveti postni čas.
Ime pepelnica (pepelnična sreda) je
zaradi pepelenja; to je poseben obred, s katerim nas Cerkev uvede v postni čas,
čas molitve, pokore in odpovedi.
Cerkveno leto je zaznamovano s posebnimi časi ter
usmerja k dvema velikima in pomembnima praznikoma. Advent nas usmerja na
pot priprave na obhajanje Jezusovega rojstva. Postni čas, ki se prične
na pepelnično sredo, traja 40 dni, pa nas vodi na pot priprave obhajanja
Jezusovega odrešilnega dela: trpljenja, smrti in slavnega vstajenja od
mrtvih. Na pepelnično sredo smo povabljeni k pokori, odpovedi in spreobrnjenju
(da opravimo dobro velikonočno spoved), k molitvi in dobrim delom (v postu bo
posebna nabirka - ShareLent),
da bi tako pokazali hvaležno ljubezen do Boga za delo odrešenja ter dobroto in
ljubezen do sočloveka.
Na pepelnično sredo ste lepo povabljeni k sveti
maši, da bomo s skupno molitvijo in najsvetejšo daritvijo začeli sveti postni
čas. Cerkev nas z obredom pepelenja opomni
in povabi k življenju po veri, k spreobrnjenju, odpovedi in dobrim
delom, da bi tako odprli svoja srca božji milosti in bi sebi in svojim bližnjim
pomagali na poti k Jezusu..
LENT: – Lent
has two major purposes. It recalls or prepares for baptism, and emphasizes a
spirit of penance. The Church encourages penitential
practices that are external and social – works of charity (Share Lent collection) and
conversion with the help of grace of forgivenees in
confession.
Nedelja, 15. februar: – Za verne Jude je
bila postava nekaj velikega in pomembnega. Božja obljuba in rešitev iz
suženjstva je bila potrjena z zapovedmi, ki je temelj postave. Farizeji in
verski učitelji so pazili na natančno izpolnjevanje. Nezvestoba zavezi in
postavi je bila kaznovana. Farizeji so na Jezusov nauk in dejanja strogo pazili
in iskali, kaj je narobe. Jezusu so postavljali izzivalna vprašanja. Zapovedi
so razlagali po svoje. Jezus jih je na to opozoril. Tako je učencem in ostalim
poslušalcem jasno povedal, da se morajo truditi, da bo njihova pravičnost
resnično v skladu z Božjo voljo in ne kakšna samovoljna razlaga. – Zahvalimo se
Jezusu za njegove jasne besede, za njegov nauk in ga prosimo, naj nam pomaga z
milostjo, da bomo živeli iskreno po njegovem nauku in zgledu ter z iskreno
ljubeznijo izpolnili Božjo voljo.
The Scribes and the Pharisees kept the Law and the
Commandments very carefully. But Jesus would say that, though they observed the
external requirements of the Law, they did not have the spirit of it: to love
God and to love the neighbour as oneself. In the teaching of Jesus, the Law and commandments are
very important. Jesus has not come to abolish the Law and the prophets, but to
bring them to completion. Jesus did not abolish the Law, but he introduced a
completely new way of thinking. He did not abolish the Law, but went far beyond
its literal requirements... Just to keep the Law externally is not enough. The
spirit of the Law gives inspiration to love one another, must lead to a real
relationship. We cannot separate our relationship with God and our relationship
with people. If we cannot find God in our brothers and sisters, we cannot say
that we really love God…To keep the Law without love is like having a body
without a soul.
Prihodnjo nedeljo
maša v angleščini. – Next Sunday Mass in English.
ZAHVALA – V spomin na rajno
Ano Matajič
(Tor.) je druž.
Rozina Horvat darovala $50.00 za našo cerkev. Bog povrni!
Št. 6 5. NAVADNA NEDELJA 8. februar, 2026
1. berilo: Luč pravičnega
napoči kot zarja.
Odpev: V TEMI ZASIJE LUČ POŠTENIM.
2. berilo: Apostol oznanja
križanega Kristusa.
Aleluja. Jaz
sem luč sveta, govori Gospod. Kdor hodi za menoj, bo imel luč življenja. Aleluja.
Evangelij: Vi ste luč
sveta.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Isaiah reminds us of the importance
of compassion. He tells us how important it is not to look away from other people when they are hungry – but to share with them.
St Paul says that he doesn't rely on clever words or great
knowledge. He speaks instead of his love of Jesus
Christ.
Through our actions we are to
show others what it means to love... We are to bring hope, joy and love to our neighbors.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Martin Horvat;
n. M. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ Franc, Gizela Rogan;
n. F. Rogan
Poned., ++
iz druž. Kolenko; n. M. Zadravec
Torek, + Maria Horvat; n. Ana Glavač
Sreda, + Elizabeta Horvat; n. Ig.
Horvat
Četrtek,6:30 pm: + Štefka Avgustin; n. druž. E. Nagy
Petek, + Ana Matajič;
n. T. Zadravec
Sobota, 9 am: + Martin
Hozjan; obl. n. A. Hozjan
5 pm: + Tereza Pivar;
n. druž. S. Horvat
Nedelja, 9:am: +
Regina Hozjan; n. J. Hozjan
15. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
BOŽJI SLUŽABIK
GNIDOVEC – Danes obhajamo spomin božjega
služabnika Janeza F. Gnidovca, ki je bil škof v Skopju. Že kot študent je Gnidovec
živel iskreno po veri. Pogosto je šel k maši tudi med tednom in častil Jezusa v
Najsvetejšem. Ko je obiskal cerkev, se je vselej ustavil pred tabernakljem in
pozdravil Jezusa v Najsvetejšem. Po nekaj letih kaplanske službe, ga je
ljubljanski škof poslal na študij, da bi se pripravil na vodenje prve slovenske
gimnazije. Ravnateljsko delo je opravljal zgledno in požrtvovalno. Po nekaj
letih vodenja vzgojne ustanove, je vstopil v Misijonsko družbo, da bi ljudem
pomagal na poti veri z ljudskimi misijoni. Leta 1924 je imenovan za škofa v
Skopju. Kot duhovnik in potem škof se je trudil biti kot sol in kot luč, kot naroča Jezus in v
duhu svojega škofovskega gesla: »Vsem sem postal vse«. Škof Gnidovec je
z molitvijo in blagoslovom pospremil mater Terezijo na njeno misijonarsko pot.
Umrl je na prvi petek v februarju in bil pokopan 6. februarja 1939. – Pogreba
se je udeležila, sedaj že pokojna, naša župljanka Marija Štibernik.
– »Priporočam skupno molitev. Prav skupna molitev je sredstvo, da se
pomnoži Božji blagoslov, ki prinaša mir srečo in pravo veselje. Tako bo naše
življenje Bogu v čast in slavo in nam pomoč za večno življenje.« škof Gnidovec
Nedelja, 8. februar: – Če se trudimo živeti po nauku vere, h
kateremu nas je povabil Jezus minulo nedeljo, bomo priče njegove dobrote in
ljubezni v našem vsakdanjem življenju. Takšno življenje bo tudi pomoč, da bomo
postali kot sol in kot luč na tem svetu.
Za sol pravimo, da je osnovna začimba hrane. Tako bi naj življenje po veri
dajalo osnovno kvaliteto življenju, ki bo vidno in opaženo kot luč, svetloba.
Apostol Pavel je naročal Korinčanom, naj živijo
iskreno po veri, da bo spreminjala življenje, da bo vedno bolj podobno Bogu in
njegovi usmiljeni ljubezni. Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s svojo milostjo, da
bomo živeli tako, da bo naše življenje in dobra dela postala opažena in bodo
pritegnila druge, da bi skupno šli skozi življenje trdni v veri, dejavni upanju
in goreči v ljubezni.
We often judge food by saying it has too little or too
much salt. Christians then, by their gospel-centred lives, are to give a
distinctive ‘taste’ to society. Salt only produces its effect when it is
totally merged with the food. The Christian, too, can only be truly effective
when he or she is fully a member of the Church, and gives an unmistakable taste
to that society... Jesus said of himself: »I am the light of the world.« The Gospel message is to shine
out through our words and actions. How many of my neighbours know that I am a
believing and practising Christian? How many of my colleagues at work know? The
light of may shine brightly... A reason for us to be salt and light for others
must be to help people to work together for a world that God wants us to
have.
Potrdila za Income Tax, potrdila za vaše
darove in prispevka za našo cerkev prihajajo k vam. Če ni kaj v redu, kot je
napisano v pismu, pokličite: 514-254-8286, da se takoj uredi. Naj dobri Bog polača
vašo dobroto in ljubezen do cerkve.
ZAHVALA – Druž.
Bedic K. je darovala $100.00 za našo cerkev. ► V spomin na rajne so darovali za našo cerkev: za
Martina Horvat, T. Nerad (Tor) $100.oo in za Ano Matajič
(Tor.), T. Zadravec $50.00. Bog povrni!
Št. 5 4. NAVADNA NEDELJA 1. februar, 2026
1. berilo: Bog bo
ohranil ponižno in ubogo ljudstvo.
Odpev: BLAGOR UBOGIM V DUHU.
2. berilo: Bog je izvolil,
kar je v očeh sveta slabotno.
Aleluja. Veselite
in radujte se, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Aleluja.
Evangelij: Blagor ubogim v
duhu.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Those who look for God find him
by acting with justice.
God's true followers are often
those people who are of little importance in the eyes of the world.
The Beatitudes.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: ++ iz druž. Hozjan; n. druž. J.
Hozjan
Nedelja, 9:am: ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon
Poned., 19 an: ++ Ivan; Royina
G.; n. J. Vučko
Torek, + Maria Horvat; n. M. Godina
Sreda, ++ iz druž.
Starič; n. druž. Starič
Četrtek, ++ iz druž.
I. A. Balažic, n. druž. J. Časar
Petek, v dober namen; n. druž. F. Tkalec
Sobota, 9 am: + Elizabeth Kramber;
n. E. Kramberger
5 pm: + Martin Horvat; n. M. Tkalec
Nedelja, 9:am: ++ Franc, Gizela Rogan;
n. F. Rogan
8. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
2. februar –
Jezusovo darovanje ali svečnica – Jožef in Marija sta
Jezusa darovala in ga odkupila z darom, kot je določala Mojzesova postavi. Ker
je bil Jezus Božji Sin, darovanje ne bi
bilo potrebno, vendar sta Jožef in Marija,
kot verna človeka, naredila vse po običaju in po postavi. Simeon, ki je z molitvijo pričakoval
odrešenje je ob srečanju z Odrešenikom oznanil, da je Jezus luč v razsvetljenje
ter da bo Marijino srce presunil meč bolečine. V ta namen cerkev na svečnico
blagoslovi sveče, ki kažejo na Jezus, ki je luč in na darovanje.
3, februar: sv.
Blaž, priprošnjik zoper bolezni, da bi človekov glas, da bi bile njegove
besede vedno lepe, spodbudne, v pomoč in tolažbo. S to priprošnjo je povezan
poseben blagoslov.
Nedelja, 1. februar: – Danes smo slišale BLAGRE. Blagri so
navodila za življenje po veri, po Jezusovem nauku in zgledu. Blagri so razlaga
največje zapovedi, zapovedi ljubezni do Boga in do bližnjega. Blagri niso
zapovedi, so navodila, ki pomagajo, da se človek bolj in bolj bliža Bogu po
Jezusu s tem, ko ga posnema v dobroti, iskrenosti in ljubezni.
Blagre je Jezus
povedal na začetku »govora na gori«, ki mu nekateri rečejo tudi »nova Postava«
ali »povzetek krščanstva«. – Nekakšen povzetek judovske postave je deset Božjih
zapovedi. Tako z zahtevnimi nauki evangelija kakor tudi z zapovedmi imamo
težave, ker jih razumemo kot vrsto pravil, ki se jih je treba držati, da bi dosegli
»krščansko popolnost«. Blagri pa so kot blaga navodila, ki nas vodijo korak za
korakom za Jezusom
The Sermon on Mount, the Beatitudes are the core of
Christian living, and a relationship with God and with one another.
The Beatitudes are not commandments. They are not so
much things to be done, or rules to be kept, as deep-down attitudes of the
mind. And, in fact, their observance is only possible with a deep love of God
and of other people. They can never be kept fully—they are goals that are always
calling us further. They never leave any room for complacency... Each Beatitude
begins with the word “Blessed”. ‘Blessed’ is a translation of the Greek makarios, and the Latin, felix. The meaning of these words is a combination of happiness and good
fortune. So, we could translate either with
“Happy are those…” or “Fortunate are those…”
¨ Prihodnja petek in
sobota sta prva v mesecu, posvečena sta Srcu Jezusovemu in Srcu
Marijinemu. Jezus je razodel sv. Marjeti M. Alacoque,
da kdor bo opravljal prve petke (udeležba pri maši in vreden prejem obhajila)
bo deležen posebnih milosti.
Jesus promised
that those who receive Holy
Communion on nine consecutive First Fridays would receive the "grace of final
perseverance" (or final
repentance). He promised they would not die in His disgrace nor without receiving the sacraments,
and that His Heart would be their secure refuge
at the hour of death.
Prihodnja nedelja: Spomin
božjega služabnika škofa Janeza Frančiška Gnidovca.
ZAHVALA - V spomin na rajno
Matildo Glavač so darovali za našo cerkev: $100.00: druž.
J. Vučko (BC); $50.00: druž. I. A. Terenta (AB). Bog povrni!
Št. 4 3. NAVADNA NEDELJA 25. januar, 2026
1. berilo: V poganski Galileji
je ljudstvo zagledalo veliko luč.
Odpev: GOSPOD JE MOJA LUČ IN MOJA REŠITEV.
2. berilo: Vsi govorite
isto in med vami naj ne bo razprtij.
Aleluja. Jezus
je oznanjal evangelij kraljestva. Ozdravljal je vsakovrstne bolezni med
ljudstvom. Aleluja.
Evangelij: Jezus izpolnjuje
Izaijevo prerokbo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
On the people who dwelt
in a land of deep darkness light has shone, the Lord has multiplied the nation and increased its joy.
Paul's exhortation to the
church of Corinth is, as usual, practical, addressing the divisions that have
arisen in the community.
With the arrest of John
the Baptist, Jesus moves fully into the ministry and immediately calls his
first two disciples.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Avgust Žalik; n. G. Žalik
Nedelja, 9:am: ++ Jožef, Agata Maruič;
n. druž. M. Ritlop
Poned., +
Matilda Glavač; n. druž. F. Tkalec
Torek, + Maria Horvat; n. T. Kreslin
Sreda, + Elizabeth Kramberger; n. M.
Jaklin
Četrtek, ++ starši Hozjan; n. druž. Z. Hozjan
Petek, ++ Rev. Miha ; Matej Zevnik; n.
druž. Zevnik
Sobota, 9 am: + Martin
Horvat; n. Nadica Horvat
5 pm: ++ iz druž.
Hozjan; n. druž. J. Hozjan
Nedelja, 9:am: ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon
1. 2.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
NEDELJA BOŽJE BESEDE
–
Apostol Peter je rekel Jezusu; »Gospod, h komu naj gremo? Besede večnega
življenja imaš.« (Jn 6,68). Jezusove besede
so Petru in njegovim tovarišem ostale kot zadnja nit upanja v polnost
življenja, ki so ga lahko pričakovali le
od Boga. Božja beseda je lahko vir upanja, če za nas Bog ostaja vir same
besede. Le če besedo slišimo iz glasu navzoče Besede, ki nas gleda z
ljubeznijo, lahko v nas poživi neomajno upanje, saj temelji na navzočnosti, ki
nikoli ne mine. Božja beseda je obljuba, v kateri ni zvest samo tisti, ki obljublja, ampak ostaja
vključena v samo obljubo, saj nam Kristus obljublja samega sebe. »In glejte:
jaz sem z vami vse dni do konca sveta.« (Mt 28,20). Jezusove zadnje besede,
zadnja obljuba, preden se je povzpel v nebesa, je obljuba njega samega za naše
življenje, ne le ob koncu časov, ampak vsak dan, vsak trenutek našega
življenja. – Človek lahko živi, ne da bi
poslušal Besedo. Toda življenje, ki temelji na veri in upanju je mogoče le ob
pomoči in na osnovi Božje besede, ker Beseda, ki nam jo oznanja Jezus, ima v
sebi večno življenje.
Nedelja, 25. januar: – Na začetku svojega javnega delovanja je
Jezus povabil, poklical nekatere, da bi postali apostoli, poslani oznanjat
evangelij. Jezus ni izbiral učenih,
ampak preproste, iskrene, delavne... Nekateri so bili ribiči, zato jim je
govoril, da bodo ljudi pridobivali za Božje kraljestvo, podobno kot ribič z
vztrajnim delom lovi, »pridobiva« ribe in tako skrbi za vsakdanje življenje.
Jezusova beseda, Jezus sam nam podarja božje življenje, ki daje smisel in moč
tudi v težavah in preizkušnjah vsakdanjega življenja.
What is this ‘good
news’? The Greek, eu-angelion, from which comes
the Latin evangelium,
is translated into modern English as “gospel”… The other Gospels speak
more directly of the “kingdom of
God” which, in fact, is what Matthew also
means. However, Matthew’s Gospel was written for a Christian community consisting primarily of converted
Jews. In their tradition, they were very reluctant
ever to use the name of God directly, and so Matthew throughout his Gospel speaks of God in indirect way… To be ‘in the Kingdom’, is not to be in a particular place, either in this life or
the next. Rather it is to be living one’s life—wherever
we are—under the loving power
of God.
Spreobrnjenje
apostola Pavla – 25. januar je spomin na ta velik in pomemben dogodek, ko
se je, Savel, ki je preganjal Cerkev, spreobrnil, ko ga je Jezus osebno
nagovoril.
25. januar pa je tudi
ustanovni dan Misijonske družbe... Na ta dan je imel sv. Vincencij Pavelski prvo pridigo o
sveti spovedi, ki je predramila mnoge in so prišli k spovedi. Torej začetek
misijonov in začetek delovanja duhovnikov, ki so se pridružili sv. Vincenciju
Pavelskemu.
ZAHVALA - V spomin na rajno
Matildo Glavač darovali za našo cerkev:
po $50.00: Jennifer Glavač; M. Miholič.
► V spomin na Martina Horvat: $50.00: druž. M.
Miholič. ► V spomin na Elizabeth Kramberger: M. Miholič: $30.00.
. ► V spomin na Mario Horvat; š. Godina: $100,00; druž. J. Časar
$50.00. Bog povrni za vaš dar!
Št. 3 2. NAVADNA NEDELJA 18. januar, 2026
1. berilo: Odrešenik je luč
narodom.
Odpev: GLEJ, PRIHAJAM, DA IZPOLNIM TVOJO VOLJO.
2. berilo: Milost vam od
Očeta in Sina.
Aleluja. In
Beseda je meso postala in se naselila med nami. Tistim, ki so jo sprejeli, je
dala moč, da postanejo Božji otroci. Aleluja.
Evangelij: Jagnje Božje
odjemlje greh sveta.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
God’s servant is a »light for the
nations«, bringing salvation to the world.
Paul is called to be an
apostle – one who is sent with the Good News about Jesus.
John the Baptist sees Jesus and
declares, »Behold, the Lamb of God, who takes away
the sins of the world.«
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + Martin
Horvat; n. M. Prša
Nedelja, 9:am: + Rozalija Zver; n. P. R. Zver
Poned., +
Marija Murovec; n. I.V.
Torek, po namenu; n. M.J.
Sreda, po namenu; n. Ig. Horvat
Četrtek,10 am: + Matilda
Glavač; n. Ana Glavač
Petek, v dober namen; n. M. Miholič
Sobota, 5 pm: + Avgust Žalik; n. G. Žalik
Nedelja, 9:am: ++ Jožef, Agata Maruič;
n. druž. M. Ritlop
25. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNA NABIRKA - VOCATIONS –
prihodnjo nedeljo – Pomoč za semenišče Montrealske nadškofije. Bogoslovcev
nima veliko, stroški pa so vseeno: vzdrževanje prostorov, bivanje, profesorji.
Nadškof prosi, da pomagate po svojih močeh in zmožnostih, da bo priprava novih
duhovnikov potekala urejeno in v duhu priprav na pastoralno delo v župnijah.
Montrealska nadškofija trpi pomanjkanje duhovnih poklicev, zato pomagajte
duhovno in materialno.
Današnji spomin misijonarja in škofa
Friderika Baraga je spodbuda za duhovno pomoč – molitve in materialno pomoč –
darovi za poklice, za vzgojo duhovnikov. Baraga se je zelo trudil, da bi imeli
verni v svoji sredi duhovnika. V ta namen je molil in spodbujal k molitvi. Ob
obiskih v domovini Sloveniji je iskal in tudi dobil pomočnike za svoj obširni
misijon.
Nedelja, 18. januar: – Minulo nedeljo smo slišali, kako je
Janez Krstnik krstil Jezusa in Bog Oče ga je razglasil kot svojega Sina, nad
katerim ima veselje.
Janez Krstnik
predstavi Jezusa svojim učencem kot jagnje, ki odjemlje greh sveta. Jezus, ki je Božji Sin, je naš gospod in
Odrešenik, Jezus je tudi naš prijatelj in sopotnik na poti življenja vere.
Jezus nas kliče, naj hodimo za njim, da bi postali sveti in ljubljeni v eni
Božji družini.
Today’s Gospel speaks about Jesus being
baptised by John the Baptist. John announces to his own disciples: “Here is the Lamb of
God who takes away the sin of
the world!” - Jesus is the new
Lamb which brings freedom and liberation from the oppression
of evil and
sin. He sacrifices himself
to take away our sins. Jesus is at the same time our Lord and our Servant.
Because he is our Lord, he can take away our
sins. Because he is a servant, he sacrifices his life for us. And
he is not only our servant, he is our friend. He told his disciples at the Last Supper: “No one has greater love than this, to lay down
one’s life for one’s friends.
“We are called to follow Jesus, to imitate him not to be called but to be his friends and coworkers. Let us pray that God will
help us to work together with
Jesus to establish his Kingdom in the whole world, and
especially in that part of it where we
live out our lives
Teden molitev za edinost kristjanov – Teden, ki ga začenjamo, je teden molitev za edinost med kristjani. Z
Jezusom zaupno prosimo Boga za milost, »da bi bili vsi eno.«
Prihodnja nedelja je NEDELJA BOŽJE BESEDE. Cerkev nas spomni na pomen Božje besede tako pri bogoslužju, kot v
življenju vsakega človeka.
ZAHVALA: – – Ob
smrti in pogrebu Marije Horvat se njeni prav lepo zahvalijo vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k
pogrebni maši. Iskrena zahvala g. župniku za obisk v bolnici, molitve v
pogrebnem zavodu in pogrebno mašo. Zahvala tudi organistu Francu Roganu in pevskemu zboru, saj ste polepšali mašo. Vaša
navzočnost, molitve in petje nam je bilo v tolažbo. V spomin na rajno Marijo so
darovali za našo cerkev: druž. Marija Godina $700.00,
hči Jennifer: $200.00; po $100.00: T. Kreslin, Štefan Godina (On); T. Tkalec;
$60.00: D. Horvat; po $50.00: druž. Rozina Horvat; M.
Kolarič; A. Špilak. Bog povrni za vaš dar!
► V spomin na rajno
Matildo Glavač so darovali za našo cerkev:
#1,000.00: druž, V. Glavač: po $100.00: druž. S. Glavač; druž. F. Kovač;
$60.00: D. Horvat.
► V spomin na Martina
Horvat: $50.00: druž. M. Štuhec
► V spomin na Ano Zver: drž. S. Horvat: $50.00. Bog povrni
za vaš dar in spomin!
Št. 2 JEZUSOV KRST 11. januar,
2026
1. berilo: Glejte, moj
služabnik, ki se ga veseli moja duša.
Odpev: GOSPOD BO BLAGOSLOVIL SVOJE LJUDSTVO.
2. berilo: Gospod je
mazilila Jezusa s Svetim Duhom.
Aleluja. Nebesa
so se odprla in zaslišal se je Očetov glas: Ta je moj ljubljeni Sin, njega
poslušajte. Aleluja.
Evangelij: Jezus je ob
krstu videl prihajati nadse Božjega Duha.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet
announces the servant of the
Lord – chosen, gentle, and faithful – who brings justice to the nations and
healing to the oppressed.
Peter proclaims that God's love includes all peoples
and that Jesus, anointed with the Holy
Spirit, brought healing and goodness
to the world.
Jesus is baptised
by John and is revealed as the Son of God, the
beloved, on whom the Spirit rests.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 pm: + iz druž. Kelenc; n. druž. J. Hozjan
Nedelja, 9:am: ++ Agnes, Jožef,
Franc Recek; n. F. Rogan
Poned., +
Ivan Kreslin; n. Ana Glavač
Torek, po namenu; n. M. J.
Sreda, + Kazimir Horvat; n. Ig. Horvat
Četrtek, + Ivan Kreslin; n. druž. Kreslin
Petek, + Vinko Petkovšek; n. E.
Petkovšek
Sobota, 9 am: + Elizabeth
Kramberger; n. E. kramberger
5 pm + Martin Horvat; n. M. Prša
Nedelja, 9:am: + Rozalija Zver; n. P. Zver
18. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
POSEBNE NABIRKE – Med letom imamo
nekaj posebnih ali izrednih nabirk. Cerkev v Kanadi in naša
škofija izberejo posebne namene in potrebe tako v Kanadi kot po svetu in prosi,
spodbuja verne in ljudi dobre volje, da bi z darovi pomagali potrebnim pomoči.
Današnja posebna
nabirka je v pomoč semeniščem po svetu, v misijonskih deželah, da bi se mogli
vzgojiti in usposobiti duhovniki.
Posebne nabirke so za potrebe škofije Montreal, Cerkve v Kanadi in
revnim ter preizkušanim po svetu ter
pomoč misijonarjem na MISIJONSKO NEDELJO. Z darom pri posebni nabirki
pokažete svojo dobroto, velikodušnost in razumevanje za potrebe drugih.
Dobrodelnost je kot barometer vere posameznika.
Z današnjo
nedeljo se zaključi božična doba in se začne čas med letom, ki bo trajal
do pepelnične srede in se
bo nadaljeval po zaključitvi velikonočnega časa, po
prazniku Rešnjega Telesa in Rešnje Krvi – Telovo.
Nedelja, 11. januar: – Jezus je prišel iz Galileje k Jordanu k
Janezu Krstniku, da bi se mu dal krstiti. Star 3o let je imel pravico javno
delovati. Krst mu ni bil potreben, a to je bila tista priložnost, ko ga je Oče
razglasil kot svojega Sina in je nadenj prišel Sveti Duh. Tako je Jezus nastopil svoje javno delovanje.
Vtisnimo si v spomin besede Boga Očeta: »To je moj ljubljeni Sin, nad katerim
imam veselje.« Jezusovo izpolnjevanje Očetove volje je vzrok veselja. Bog bo imel tudi z nami veselje, če se bomo trudili
izpolnjevati Božjo voljo, če bomo živeli v zvestobi krstnim obljubam.
Today’s Gospel is a revelation by which we
learn that our God had come among us in a very
special way in Jesus who is his Son. - The First Reading for today’s
feast explains the Matthew’s description
of the baptism
scene: “Here is my
servant…my chosen, in whom my soul delights; I have put my spirit
upon him…” -- St. Peter explains in the second reading,
in his sermon to Cornelius,
the first Gentile to be baptised by the Apostles,
says that: “God anointed Jesus of Nazareth with
the Holy Spirit and with
power…” We are called through grace of our
baptism to be living witnesses of the
Gospel, to be the salt of the earth,
to be a city on a hill, a candle radiating light in the surrounding
darkness.
ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Ane Zver (Ferenčak) se njeni
zahvalijo: g. župniku za obiske v domu in podelitev zakramentov, molitve v
pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k
pogrebni maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za
rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Ano so darovali za našo
cerkev; druž. Zver-Burton: $400.00; $100.00: druž. Z. Hozjan; $75.00: druž. A.
Smodiš; $50.00: druž. M. Štuhec. Bog povrni!
– Ob smrti in pogrebu Matilde
Glavač (Kustec) se družina Glavač zahvali: g. župniku za obiske v domu
in bolnišnici, molitve v pogrebnem
zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in pogrebni maši,
vaša navzočnost in besede sožalja ter molitve so nam v oporo in tolažbo. Hvala
tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je
polepšalo mašo. Hvala za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno
Matildo: Rosaleen Glavač: $1,000.00; $200.00: druž. Anton Glavač; $150.00: Ana Glavač, druž.; po $100.00: Z. Madon; M. Prša; H. M. Rupnik; po
$50.00: J. Prša; druž. F. Horvat; druž.
M. Štuhec; Vera Horvat; M. V. Vrkic. Bog povrni!
► V spomin na rajnega
Martina Horvat darovali: po $100.00: S. Bevk, druž.;
Marija Tkalec druž.;
$60.00: N.M. Kranjec (To). Bog povrni!(Kustec)
Št. 1
GOSPODOVO RAZGLAŠENJE
4. januar, 2026
1. berilo: Gospodovo
veličastvo je vzšlo nad teboj.
Odpev: GOSPOD, VSI NARODI TI BODO SLUŽILI.
2. berilo: Zdaj je
razodeto, da so pogani sodediči obljube.
Aleluja. Videli
smo, da je vzšla njegova zvezda in smo se prišli poklonit Gospodu. Aleluja.
Evangelij: Z Vzhoda smo se
prišli poklonit kralju.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The prophet
describes the coming Savior as a beacon. People of all nationalities
will be drawn to his light.
The Spirit
has made it clear: the promise
of salvation is meant for everzone.
The birth
of Christ did indeed draw
people from every corner of
the globe. Visitors from the East
were mongst the first to welcoeme
our Savior.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sobota, 5 am: + Irena Rozman, n. A. Matas
Nedelja, 9:am: + Fvranc, Angela
Rajbar; n. druž. F. Horvat
Poned., ++
iz druž. Kožuh; n. druž.
Starič
Torek, + Štefan Horvat; n. Vera Horvat
Sreda, + Elizabeta Horvat; n. Ig.
Horvat
Četrtek, + Elizabeta Kramberger jr., ; n.
druž. Meglič
Petek, + Martin Horvat; n. druž. Marija Horvat
Sobota, 5 pm: + iz druž. Kelenc; n. druž. J. Hozjan
Nedelja, 9:am: ++ Agnes, Jožef,
Franc Recek; n. F. Rogan
11. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Sv.Vladimir -- pristava - 60 -- Letos mineva 60 let,
kar se je začelo družabno in versko življenje na naši pristavi, ki jo imenujemo
farma. Zemljišče je bilo kupljeno v mesecu avgustu 1965. Na jesen istega leta
so začeli urejati prostor ob vhodu na pristavo.
Skupnost je želela
imeti tudi prostor, kjer bi se člani srečevali in družili izven svete maše.
Cerkvena dvorani ni bila ravno primerna za druženja. Biti skupaj pri maši je
pomembno za življenje skupnosti, potrebno pa je tudi druženje, ki utrjuje
medsebojne vezi in prijateljstvo. Po drugi strani pa je pristava bila in je še
vedno ob druženju tudi kraj, kjer more
skupnost ob prireditvah pridobivati potrebna sredstva za materialno trdnost
župnije. – Ta vidik je bil zelo pomemben, ko je župnija morala odplačevati
posojilo za nakup prve cerkev. Nič manj ni bilo pomembno, ko je skupnost kupila
zgradbo in jo preuredila v sedanje župnijsko središče s cerkvijo. Pomembno pa
je tudi dandanes, ko se skupnost manjša, da more normalno vzdrževati tako
letovišče kot cerkev.
Nedelja, 4. januar: – Gospodovo razglašenje ali Sveti trije kralji – Bog je na različne
načine razodeval Jezusovo rojstvo: tako je pastirjem razodel po angelu, modrim
po posebni zvezdi, Jeruzalemčanom po modrih... Pastirji so takoj šli gledat,
modri so šli na pot v upanju, da najdejo kralja, Jeruzalemčani pa se niso
zmenili. Le Herod je hotel umoriti dete Jezusa
There are more manifestations or revelations of Jesus. The
first manifestations we celebrated on December 25, when God revealed himself to us, in the form of a helpless
child. The angel of the Lord told
the shepherd a good news for
al people...
In today’s feast, we see the
same recently born baby in similar circumstances. The emphasis of manifestation
is different. Here are strangers, foreigners, total outsiders coming to give royal homage
to this tiny child. The next manifestation
we will celebrate
next Sunday, and it closes the
Christmas celebration of the Incarnation.
Jesus. As an adult of
30 years, he is seen standing in a river together with a multitude of penitents. He is solemnly endorsed by the
voice of God as the Son of
God: »You are my Son, the Beloved;
with you I am well pleased.«
Prihodnja nedelja:
JEZUSOV KRST, ki je nekakšen zaključek božičnega časa, saj bo pred nami Jezus, ki
prihaja k Janezu Krstniku, da nastopi svoje javno delovanje.
ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu Martina Horvat se njegovi prav lepo zahvalijo
vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, molili zanj in izrazili sožalje. Hvala g. župniku za molitve
in pogrebno mašo ter pogrebni obred; organistu in pevkam za lepo petje. – V
spomin na rajnega Martina so darovali za našo cerkev, ki je bila rajnemu zelo
pri srcu: žena Marija: $500.00; sin Robert z druž.:
$200.00; hči Nadica: $100.00; druž. Guerrera: $150.00; $400.00;
S. R. Šemen: Amicone & Masciotra: $300.00; $125.00 Horvatovi(Stan, Mariana, Ron, Robert, Diana); po $100.00: druž. J.An. Horvat; druž. D. Kranjec, druž. Scodras; J. Horvat-Lang; druž.; po $50.00: A. Vučko, A. Glavač; A. Hozjan druž. A. Štibernik; druž- S. Major; druž. J. Gabor; druž. T. Kreslin; druž. I. Kleiderman; N. & J. Prša. Bog povrni za vaš dar in
spomin!
Leto 2026 N O
V O L
E T O 1. januar, 2026
1. berilo: Blagoslov v
Božjem imenu.
Odpev: O BOG, IZKAŽI NAM MILOST IN NAS BLAGOSLOVI.
2. berilo: Bog je poslal svojega
Sina, rojenega iz žene.
Aleluja. Velikokrat in na veliko načinov je Bog nekoč govoril
očetom po prerokih, v teh dneh poslednjega časa pa nam je spregovoril po Sinu. Aleluja.
Evangelij: Našli so Marijo,
Jožefa in dete; po osmih dneh so mu dali ime Jezus.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Lord promises
his blessing to the people of Israel
and with the blessing the
gift of peace.
Our true
dignity lies in having been adopted
as sons and daughters of God.
The naming
of Jesus reveals his identity as Saviour.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETE MAŠE
Sreda, 5 pm: v zahvalo in
za dobrotnike
Novo leto, 9 am + Anton Gjerek; n. A. Špilak
Petek, 9 am: + Irena
Rozman; n. M. Jaklin
Sobota, 5 am: + Irena Rozman, n. A. Matas
Nedelja, 9:am: + Fvranc, Angela
Rajbar; n. druž. F. Horvat
4. 1.
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
SVETOVNI DAN MOLITEV ZA MIR : - »Mir s teboj!« S temio besedami začenja papež Leon XIV. svojo novoletno
poslanico ali sporočilo ob svetovnem dnevu molitev za mir. Danes že 59-ič
obhajamo svetovni dan molitev za mir, ki je velika dobrina in hrepenenje
človeštva.
Ko je Jezus po
trpljenju, smrti na križu in po pokopu slavno vstal iz groba ter se prvič
prikazal apostolom, jih je pozdravil z besedami: „Mir vam bodi“! Prestrašenim
učencem je ne le zaželel, podaril jim je mir, dal jim je sigurnost, da je vse,
kar so hudega doživeli, vsak strah in dvom, ki je nastal ob njegovem trjljenju in msrti, sedaj z
njegovo navzočnostjo permagan. Ta mir nam Jezus podarja ne le 1. januarja,
ampak pri vsaki daritvi svete maše.
MARIJA, sveta Božja Mati: – Začnimo leto 2026 v
Božjem imnu in pod varstvom naše nebeške Matere
Marije.
Ko je Marija
odgovorila angelu: «Glej dekla sem
Gospodova, zgodi se mi po tvoji besedi,» je sprejela Božjo ponudbo in je
postala mati Jezusa, ki je Bog in človek. Marija je tako postala sveta Božja
Mati. Jezus jo je v svoji usmiljeni ljubezni nam dal za mater. Marija je naša
nebeška mati, naša kraljica, naše zavetje in naša priprošnjica.
Danes slišimo tudi o
pastirjih, ki so šli počastit Jezusa in pripovedovali Mariji in Jožefu, kar jim
je angel povedal. Kot pastirji in prihajajmo v naš BETLEHEM,v
našo cerkev k daritvi svete maše.
An angel of the Lord stood
over them and the glory
of the Lord shone round them.
They were terrified, but the angel said, “Do not be afraid#. Look, I bring you news
of great joy, a joy to be shared by the
whole people… They hurried away
and found Mary and Joseph, and the baby lying
in the manger. When they saw
the child, they repeated what
they had been told about
him… Mary treasured all these things
and pondered them in her heart.
And the shepherds
went back glorifying and praising God for all they
had heard and seen, just
as they had been told.
POGLED V ŽUPNIJSKO
KRONIKO – V letu 2025, ki je že za nami, bi lahko našli veliko stvari, ki bi nam
priklicale v spomin in pred oči dogodke iz življenja naše župnijske skupnosti.
Tukaj bodo navedeni le nekateri podatki, ki so oziroma jih ni, ker stvari ni
bilo.
V minulem letu ni
bilo v naši cerkvi nobene poroke, tudi nobenega krsta ni bilo.
Imeli smo pet prvoobhajncev (tri deklice in dva deška). Birme tudi ni
bilo, ker je na vsaki dve leti.
V naši cerkvi smo se
v minulem letu poslovili od 0sem župljanov (pet žensk in trije moški), dva pogreba sta bila drugod. - Statistično je
župnija minulo leto zaključila z negativnim predznakom.
Slovesnosti in
prireditve (Telovo, Slovenski dan, jesensko kosilo na pristavi, koline) ter
dejavnosti, rezanci in krofi (flancati) pred veliko nočjo in pred božičem, so
bile usoešne. Te »uspešnosti« boste videli, ko boste
s potrdilom za Income Tax
prejeli finančno poročilo.
Naj bo milost in
blagoslov Novorojenega Odrešenika na priprošnjo naše nebeške Matere Marije ter
pod varstvom sv. Jožefa z vami vsemi v letu 2026, ki ga začenjamo s prsošnjo za mir na svetu – Franc Letonja CM, župnik