O Z N A N I L O

»PRAVA VERA BODI VAM LUČ, MATERNI JEZIK PA KLJUČ

DO ZVELIČAVNE OMIKE« (Anton M. Slomšek).

__________________________________________

 

SVETI VLADIMIR

MONTREAL

 

3470 Boul. St. Joseph Est Montreal, QC, H1X 1W6, 514-254-8286

Pristava (farma): 735 Rang St. Esprit L’Epiphanie, QC, J5X 2M5

www.brezmadezna.com/montreal/index.htm

http://vladimirslo.com

 

 

Št.  15                   2. VELIKONOČNA NEDELJA                 12. april, 2026

 

1. berilo: Družili so se med seboj in imeli vse skupno.

Odpev: ZAHVALJUJTE SE GOSPODU, KER JE DOBER.

2. berilo: Bog nas je z vstajenjem Jezusa Kristusa prerodil za večno življenje.

Aleluja. Ker si me videl, Tomaž, veruješ. Blagor tistim, ki niso videli, pa so verovali. Aleluja.

Evangelij: Čez osem dni je prišel Jezus.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The first Christians rejoiced in their fellowship and shared with the poor and needy in the name of Jesus.

God the Father raised Jesus to life so that we can all, through faith, look forward to our salvation.

Thomas doubts the post-resurrection appearance of Jesus, but Jesus blesses those who have not seen yet believe.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5pm:        + Franc Laj; n. druž. Laj

Nedelja, 9:am:      + Milan Kramberger; n. E. Kramberger  

Poned.,                ++ iz druž. Kovač; n. M. Ritlop

Torek,                  ++ iz druž. Starič;  n. druž. Starič

Sreda, 11am        + John Glavač, pogrebna

Četrtek,                + Jožef Jerebic; n. T. Jerebic

Petek,                  + Jožef Jerebic; n. M. Zadravec

Sobota, 9am:        + Ana Horvat;  n. druž. A. Tratnjek

             5 pm:        za člane Baragovega društva 

Nedelja, 9:am:      +  Franc Rogan; n. F. Rogan

19. 4.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

BOŽJE USMILJENJE -  Na začetku vsake daritve svete maše prosimo umiljenja: Gospod, usmili se! Jezus je razodel redovnici sv. Faustini Kowalski Božje usmiljenje in ji govoril,, kako pomembno je prejemati in  žuiveti usmiljenje. V enem od razodetij ji ej dejal: »Danes mi privedi krotke in ponižne vernike in otročiče ter jih potopi v moje usmiljenje. Ti so najbolj podobni mojemu Srcu; tolažili so me v bridkem smrtnem trpljenju. Gledal sem nanje kakor na zemeljske angele, ki bodo čuvali moje oltarje. Nanje izlivam potoke milosti. Mojo milost more sprejeti samo ponižen človek; ponižne obdarjam s svojim zaupanjem.« Jezus je sestri Faustini tudi dejal:”Moli, moli stalno, moli rožni venec. Kdor ga bo molil mu bom podelil veliko usmiljenje že v življenju, posebno pa ob smrti.”

O večna Trojica, vedno dobrotni Bog, tvoje usmiljenje nima mere, zato zaupam v morje usmiljenja in te prepoznam, Gospod, čeprav me loči zastor. Gospod, naj se proslavlja po vsem svetu vsemogočnost tvojega usmiljenja. Njegovo češčenje naj nikoli ne preneha. Moja duša, goreče oznanjaj Božje usmiljenje.. (sv. Favstina Kowalska) 

 

Nedelja, 12. aprilc: – Po vstajenju od mrtvih se je Jezus prikazoval svojim učencem in jih tako utrjeval v veri in pripravljal na prihodnje poslanstvu.

Danes, ko slavimo Božje usmiljenje, nam evangelij pove, kako je Jezus izkazal usmiljenje apostolu Tomažu, ko mu je dal priložnost, da se prepriča o resničnosti njegove navzočnosti. Tomažu je bilo dovolj, da je videl in slišal Jezusa. Poln vere in havležniti je padel pred njim na kolena in izpovedal: Ti si moj Gospod in moj Bog!

Jezus iskazuje tudi nam svoje usmiljenje, ko nas uči po svoji Cerkvi, nam po milsoti odpuščanja v sveti spovedi utrjuje Božje življenje, ki smo ga prjeli pri svetem krstu.

The Gospel brings us to an earlier stage when the disciples have not yet come to the full realisation that Jesus, whom they saw crucified, dead and buried, is now alive, that he is risen. The apostles are gathered,  huddled together in the »uper« room with the doors firmly lockedfor fear of the Jews.” They were afraid of the arrival of the police to arrest them as accomplices of the dangerous subversive who had been executed on Golgotha the previous Friday. Then of a sudden, Jesus, they presumed dead, is standing among them. He says in greetingPeace be with yougive them assurance and closeness... In the Gospel story, Thomas generally comes across as a bit of a grump. He likes to criticise, to put objections, to make difficulties, to call into question. He now wants convincing proof: »Unless I [can]…put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe«..

 

BIRMA – V nedeljo 26. aprila bomo imeli slovesnost birme. Imamo pet birmancev. Spomnite se jih v molitvi. Maša in slovesnost birme bo ob 10 uri!

 

ZAHVALA – V spomin na rajno Marijo Pelcar darovali: J. D. Thomas (On): $100.00: druž. W. Starič $50.00;  Sohar, cousins from Ohio USA; $80.00  za našo cerkev.

V sopomin na rajnega Franca Sotelsek darovali za našo cerkev: I. A. Terenta (Cal): $150.00; po $100.00: J. A. Hozjan;H. M. Rupnik; James in Ana Vučko; po $50.00: M. Miholič; H. M. Hoffmann; F.  M. Horvat;  J. A. Časar; A. Starič Slak; druž. Godinho; D. Matajič; L. Macotte. Bog povrni za spomin in dar.

 

 

Št.  14                                  V E L I K A   N O Č                            5. april, 2026

 

1. berilo: Ko je vstal od mrtvih, smo z njim jedli in pili.

Odpev: TO JE DAN, KI GA JE GOSPOD NAREDIL.

2. berilo: Iščite, kar je zgoraj, kjer je Kristus.

Aleluja. Naše velikonočno jagnje, Kristus, je bilo darovano, zato obhajajmo praznik v Gospodu. Aleluja.

Evangelij: Potrebno je bilo, da je Kristus vstal od mrtvih.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

God raised Jesus on the third day after his suffering and death on the Cross.

Our life is hidden with Christ in God.

Mary, Peter and John saw the empty tomb and learned to believe in the resurrection of Jesus.

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 7 pm:       ++ Anton, Avgust  Štibernik; n. druž. A. Štibernik

Nedelja, 9:am:      + Milan Meglič; n. druž. Meglič

A chalice and grapes and bread

AI-generated content may be incorrect.           10;30 am:   + Martin Horvat; n. M. Horvat   

Poned.,                + Ivan Terenta; n. druž. Donnelly

Torek,                  ++ iz druž. Tratnjek; n. druž. A. Tratnjek

Sreda,                  + Ludvik Ritlop; n. M. Ritlop

Četrtek,                + Elizabeta Horvat; n. Ig. Horvat

Petek, 6pm:          ++ Agica; Marija V.; n. V. Vučko

Sobota, 9am:        +  Ivan Kreslin; n. I. M. Kleiderman

             5pm:        + Franc Laj; n. druž. Laj

Nedelja, 9:am:      + Milan Kramberger; n. E. Kramberger

12. 4.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

VELIKA NOČ – EASTER SUNDAY – Velikonočno jutro naj vas znova napolni z upanjem, da je življenje močnejše od smrti, ker jo je premagal Kristus s svojim trpljenjem in vstajenjem. Iz ljubezni do nas nam daje moč upanja. To upanje pa ne osramoti, ker je Jezus z nami in med nami vsak trenutek. Živimo v upanju v končno zmago življenja nad smrtjo v Vstalem Gospodu Jezusu.. Želim vam blagoslovljene velikonočne praznike!ALLELUIA! Easter Sunday is the greatest day of the Christian year. We praise God for all his wonderful works of salvation, for raising Jesus from the dead, and declaring him Lord. Jesus is the saviour, the centre of salvation. We share in his victory and his abundant new life. Happy and blessed EASTER

 

Nedelja, 5. april: – VELIKA NOČ: – »Jezus naš je vstal iz groba, veseli se Kristjan.« Vstali Gospod Jezus nam je zaslužil milost odrešenja in novega življenja s svojim delom za naše odrešenje: trpljenje, smrt na križu in vstajenje od mrtvih. -  Priprava na veliko noč nas je vabila, naj vstanemo, se pravi rešimo, očistimo greha, da bi tako z poživljeno vero. čistim in hvaležnim srcem obhajali svete praznike.  Velika noč nam pove, da je ljubezen močnejša od zla in greha. Na veliko noč je Jezus podaril svoji Cerkvi zakrament usmiljenja, zakrament svete spovedi, ki nas očiščuje grehov.

Easter is the celebration of Christ's resurrection from the dead. As we know from the Gospels, Jesus Christ rose from the dead on the third day following his crucifixion, which would be Sunday. His resurrection marks the triumph of good over evil, sin and death. It is the singular event which proves that those who trust in God and accept Christ will be raised from the dead.

In the Gospels, the precise details of the Easter narrative vary slightly, but none of these variances are critical to the main storyDespite the variances, the key aspects of the Easter story all match. Above all, they clearly state that the tomb of Christ was indeed empty, which is the most essential fact. Christ is risen from the dead. By death He conquered death. And to those who believe in him and follow him will live forever.

 

ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Franca Brankota Sotelsek se njegovi zahvalijo: g. župniku za obisk v bolnišnici in podelitev zakramentov, molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za rože in dar za našo cerkev in besede sožalja. – V spomin na rajnega Franca Brankota Sotelsek darovali za našo cerkev: sin Frank: $175.00; po $100.00: druž. J. A. Glavač; druž. E. Nagy; druž. Rozina Horvat druž. F.C. Kovač; Christine Vucko; Jennifer G.; Z. Madon; $80.00: Darinka H.; po $50.00: E. Seliškar; druž. Š. Vučko; druž. W. Starič; druž. I. O. Novak; M. Prša; Steve Godina; M. Seliskar. Bog povrni!

V spomin na rajno Marijo Pelcar: $200.00: DanicaPelca; po $100.00: D. Koutsouflakis,: Z. Madon. Bog povrni

Za mešalni stroj za testo: E. Seliškar: $50.00; po $100.00: druž. A.V. Štibernik, Tanya Stibernik; druž. Laj; $200.00: A. Hozjan. – Za cerkev; $50.00: Marija Horvat (St. Leon.) Bog povrni!

 

Milost, veselje, mir, srečo in blagoslov želi župljanom in vsem rojakom - Happy and blessed Easteer - cerkveni odbor naše župnije.

 

 

Št.  13                              CVETNA  NEDELJA                       29. marec, 2026

 

1. berilo: Svojega obraza ni skrival pred sramotenjem.

Odpev: MOJ BOG, MOJ BOG, ZAKAJ SI ME ZAPUSTIL?

2. berilo: Ponižal se je, zato ga je Bog povzdignil.

Slava in hvala, tebi, Kristus.  Kristus je za nas postal pokoren do smrti, smrti na križu. Zato ga je Bog povzdignil in mu podelil ime, ki je nad vsakim imenom. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Trpljenje našega Gospoda Jezusa Kristusa.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

'Suffering Servant' shows that Jesus' suffering and death demonstrate his humility and strength.

Paul shows how Jesus' actions through the grace of God is elevating Jesus to rule as our King.

Through his suffering and death Jesus is elevated by God's power to fulfill the prophecy to show God's plan for salvation.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       + + Jožef, Marija Štuhec; n. druž. J. A. Hozjan

Nedelja, 9:am:      + + starši Horvat; n. druž. Anton Glavač

                           + Marija Pelcar; n. druž. F. Kovač

Poned.,                + Maria Horvat; n. druž. J. Gabor

Torek,                  ++ iz druž. Godina; n. druž. M. Godina

Sreda, 6 pm:         ++ iz druž. Gabor; n. druž. J. Gabor

Četrtek, 7 pm:       ++ iz druž. Zevnik; n. druž. M. Zevnik

Petek  3 pm:         obredi velikega petka

Sobota, 7 pm:       ++ Anton, Avgust  Štibernik; n. druž. A. Štibernik

Nedelja, 9:am:      + Milan Meglič; n. druž. Meglič

           10;30 am:   + Martin Horvat; n. M. Horvat

5. 4.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

ZAHVALA  -  Bogu čast in slava in hvala! - Iskren Bog povrni, naprej tistim, ki ste pripravili in vsem, ki ste se udeležili srečanja minulo nedeljo. Takšna in podobna srečanja so priložnost, da se Bogu zahvalimo za neštete darove in doživljamo pomen skupnosti. Božja dobrota, ljubezen in potrpežljivost so neizmerni darovi, ki se jih mnogokrat ne zavedamo. Prav je, da se na to spomnimo in tako poživimo svojo pripadnost skupnosti v veri in upanju.  Naj nas dobri Bog vodi, ohranja in blagoslavlja. Hvala za molitve, lepe želje, Bog povrni tudi za vaš dar!

Nedelja, 29. marec: – Današnja cvetna nedelja je nedelja  Gospodovega trpljenja. Ime cvetna: zaradi blagoslova novega zelenja, kateremu sledi cvetje. Gospodovo trpljenje pa: pri maši poslušamo evangelistovo poročilo o Jezusovem trpljenju in tako začenjamo, vstopamo, v veliki teden, ko se spominjamo in obhajamo velike dogodke, velika Božja dejanja za naše odrešenje – Zadnja večerja, postavitev evharistije – sv. maše; trpljenje in smrt na križu za naše odrešenje in večno življenje ter vigilija, pričakovanje vstajenja.  - Palm Sunday is the final Sunday of Lent, the beginning of Holy Week, and commemorates the triumphant arrival of Christ in Jerusalem, days before he was crucified.--- Palm Sunday is known as such because the bring palm fronds which are blessed and they use them to participate in the reenactment of Christ's arrival in Jerusalem. In the Gospels, Jesus entered Jerusalem riding a young donkey, and to the lavish praise of the townspeople who threw clothes, or possibly palms or small branches, in front of him as a sign of homage. This was a customary practice for people of great respect. It also marks the beginning of Holy Week, with the greatest tragedy and sorrow of the year.

 

SVETO TRIDNEVJE – veliki četrtek, veliki petek in velika sobota: – Pridite k obredom na veliki četrtek, veliki petek in veliko  soboto zvečer k velikonočni vigiliji, da boste bolje razumeli velikonočne praznike, ki so Jezusovo odrešilno delo za naše odrešenje!

Veliki četrtek: - Spomin zadnje večerje, ko je Jezus postavil sveto evharistijo – daritev svete maše in duhovništvo. Jezus se je daroval in dal v duhovno hrano učencem, preden je daroval svoje življenja na križu za naše odrešenje. – Veliki četrtek naj bo dan zahvale in hvaležnosti Bogu za Jezusa, da je ostal med nami v sveti evharistiji, da se daruje za nas pri sveti maši in da nam je po apostolih dal delivce svojih skrivnosti, škofe in duhovnike. Molimo za duhovne poklice, da bi vsaka krščanska skupnost imela duhovnika in bi se redno zbirala k obhajanju svetih skrivnosti.

Veliki petek: - Obhajamo spomin na Jezusovo trpljenje in smrt na križu, kar je cena našega odrešenja. Jezus je prostovoljno sprejel trpljenje in smrt, da je tako izpolnil božji  načrt za naše odrešenje. Na veliki petek častimo križ, častimo križanega in se mu zahvaljujemo za milost odrešenja. Veliki petek je edini dan v letu, ko se ne obhaja daritev svete maše. »Tvoj križ častimo, Gospod«, ker si odrešil človeški rod. Na veliki petek tudi  molimo za mir, posebej še za mir v krajih, kjer je živel, deloval, trpel, umrl in vstal od mrtvih Jezus, naš Odrešenik.

Velika sobota: - Jezusovo telo so položili v grob. Ponekod naredijo Gospodov grob in izpostavijo Najsvetejše, verni pa cel dan prihajajo k molitvi. – Zahvala Jezusu za odrešilno trpljenje in smrt.

Zvečer se začne velikonočna vigilija. Vigilija je bedenje, je pričakovanje. Po slovesnem blagoslovu velikonočne sveče ob branju in poslušanju hvalnice, velikonočni sveči, ki predstavlja Jezusa, in ob pomoči božje besede spoznavamo božjo odrešenjsko ljubezen in obnovimo krstne obljube. V evharistični daritvi že obhajamo Jezusovo vstajenje.

Na veliko soboto bo popoldan ob 3 in po vigiliji blagoslov velikonočnih jedil. Jedila imajo simboličen pomen in nas usmerjajo k vsebini samih praznikov. Pred blagoslovom bo še priložnost za sveto  spoved.

ZAHVAKLA – Po $50.00 darovali za rajno Marijo Pelcar: druž. J. Horvat; za rajno Elizabeto Gjerek; D. Horvat; M. Miholič.

 

 

Št.  12                         5. POSTNA   NEDELJA                      22. marec, 2026

 

1. berilo: Božji Duh nam daje življenje.

Odpev: PRI GOSPODU JE OBILJE REŠITVE.

2. berilo: Duh njega, ki obudil od mrtvih Jezusa, prebiva v nas.

Slava in hvala, tebi, Kristus.  Jaz sem vstajenje in življenje, govori Gospod; kdor vame veruje, vekomaj ne bo umrl. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Jezus je vstajenje in življenje.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

With the Lord's gift of his Spirit, we shall live.

The Spirit of God who raised Jesus from the dead dwells in you.

Jesus is the resurrection and the life.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota,  5 pm       ++ Marija; Majda Štibernik; n. druž. A. Štibernik

Nedelja, 10 am:     ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon   

Poned.,                + Ivan Kreslin; n. druž. J. Gabor

Torek,                  + Ivan Glavač; n. Ana Glavač

Sreda,                  + Kazimir Horvat; n. Ig. Horvat

Četrtek, 6pm:        ++iz druž. Horvat; n. druž. M. Godina

                           + Elizabeta Gjerek; n. druž. Z. Hozjan

Petek, 9 am:         ++ starši Kovač; n. druž. F. Kovač

           6pm:          ++ starši Kovač; n. druž. F. Kovač        

Sobota,  9am:       + starši Vučko; n. V. Vučko

               5 pm:      + + Jožef, Marija Štuhec; n. druž. J. A. Hozjan

Nedelja, 9:am:      + + starši Horvat; n. druž. Anton Glavač

                           + Marija Pelcar; n. druž. F. Kovač

29.  3.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

Duhovna obnova  - Od 26. - večerna maša, do nedelje 29. marca  - bomo imeli duhovno obnovo. Misijonar bo na razpolago za spoved pred mašo in po maši vse dni duhovne obnove. Cerkev nas uči in vabi, da opravimo spovedi: ped prvim petkom, pred večjimi prazniki – vsaj enkrat na leto, ob veliki noči se spovej in prejmi obhajilo.

Spoved je priložnost, da prosiš Boga odpuščanja in prejmeš njegovo usmiljenje. Preden greš k spovedi, si vzemi nekaj časa, da se zbereš in premisliš o tem, kaj si drugim storil slabega in kaj lahko narediš, da bi bil boljši kristjan. Iskrena spoved je priložnost, da se prenovi tvoja duša in da se odpreš božji milosti. Spodnja vprašanja ti lahko pomagajo premisliti, glede česa potrebuješ odpuščanje.

Nedelja, 22. marec: – V veroizpovedi molimo, da verujemo v vstajenje in večno življenje. V evangeliju slišimo Martino izpoved vere: „Vstal bo ob vstajenju poslednji dan... Trdno verujem, da si ti Kristus...“ Marta je verovala, kljub temu, da je brat umrl. Verovala je v Jezusovo moč obujati mrtve. Jezus je v svoji ljubezni z nami v veselju in sreči, v preizkušnjah in trpljenju in nam daje moč, da ne omagamo, da ne obupamo. Upanje pa ostane in vodi k cilju, ker je „Božja ljubezen izlita v naša srca,“ zato nas ne razočara. Prosimo Jezusa, naj nas utrjuje s svojo milostjo in nam da moč, da bomo vedno verovali in zaupali ter živeli iz milosti Jezusovega trpljenja, smrti in vstajenja.

Jesus reveals himself as "living water" that quenches our thirst for happiness and the infinite. He is "the light of the world" that illuminates our darkness by giving us faith a new understanding of God, of the world, of ourselves. In his raising of Lazarus, he reveals himself as the One who possesses the fullness of life and communicates it. The resurrection of Lazarus confirms that Jesus is the source of life for the communities of the poor, for all who believe in him  Martha responds Jesus with a splendid declaration of faith: I believe that you are the Christ, the Son of God who must come into the world. Those who are embedded in theflesh”, that is, those whose lives are given over to their instincts of greed and self-indulgence, can never be close to God. Those who are full of that Spirit then have truly risen with Christ, for his life is truly active in those who believe and follow him.

 

CVETNA NEDELJA: – Prihodnja nedelja cvetna in začetek velikega tedna, ko obhajamo velika Božja dela za naše odrešenje. Prihodnjo nedeljo blagoslavljamo butarice in palmove ter oljčne vejice v spomin na Jezusov slovesen prihod v Jeruzalem.

 

ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Marije Pelcar (Kovač) se njeni zahvalijo: g. župniku za obiske in podelitev zakramentov, molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Marijo Pelcar darovali za našo cerkev: D. Pelcar: $250.00: druž. J. Pelcar: »200.00; Lassale: $200.00: $150.00: druž. Gardie; po $100.00: druž. F. Kovač; druž. D. Balek; druž. F. Horvat; druž. A. J. Glavač; sdruž. M. T. Kovačič; N. Chrinipoulos; $75.00: D.N. Koutsouflakis po $50.00: druž. S. M. Horvat; E. Seliškar; M. Miholič; druž. D. Kovač; druž. S. Žakoc; druž. J. Gabor. Bog povrni!

 

ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Elizabeta Gjerek se sin Martin iskreno zahvali: g. župniku za molitve in pogrebno mašo; organistu F. Roganu in pevcem ter vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši. darovali za rože in maše. Vaša navzočnost, besede sožalja in molitve so nam bile v oporo – V spomin na rajno Elizabeto Gjerek so za cerkev darovali:  sin Martin: $2oo.oo; T. Kreslin: $100.00; druž. F. Kovač: $50.00. Bog povrni!

 

 

Št.  11                       4. POSTNA   NEDELJA                             15. marec, 2026

 

1. berilo: David je maziljen za kralja nad Izraelom.

Odpev: GOSPOD JE MOJ PASTIR, NIČ MI NE MANJKA.

2. berilo: Vstani od mrtvih in razsvetlil te bo Kristus.

Slava in hvala, tebi, Kristus.  Jaz sem luč sveta, govori Gospod. Kdor hodi za menoj, bo imel luč življenja. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Jezus odpre oči sleporojenemu.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The prophet Samuel anointed David, as King of Israel, after which the Spirit of the Lord came powerfully upon him.

Paul contrasts past »darkness« with the current »light in the Lord,« urging believers to live as children of light.

Christ unites us to see the light.    

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       + + iz druž. Kožuh; n. druž. Starič

Nedelja, 9:am:      ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. F. Rogan    

Poned.,                v dober namen; n. druž. Starič

Torek,  10am:       + Marija Pelcar, pogrebna

                           + Štefan Smej (Slo); n. druž. Z. Hozjan

Sreda,                  + Jožef Godina; n. druž. M. Godina

Četrtek,   9 am      ++ Jožef, Rozalija Časar; n. druž. J. Časar

Petek,                  + Jožef Slosel; n. druž. M. Zevnik

Sobota, 9 am:       + Jožef Miholič; n. M. Miholič

              5 pm        ++ Marija; Majda Štibernik; n. druž. A. Štibernik

Nedelja, 10 am:     ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon

22. 3.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

Sv. Jožef, 19. marec: – Sveto pismo nam pove, da je bil Jožef pravičen mož. Zaradi svoje pravičnosti,  zvestobe, vere in zaupanja je postal zgled moža, očeta in gospodarja. Prav zaradi vere, spoštovanja in ljubezni je razumel sporočila, ki jih je prejel od Boga. Rešil je življenje Jezusu, Marijo velikega trpljenja. Jožef je tudi zgled očeta. Jezusa ni kregal, ko sta ga z Marijo našla v templju. Sprejela sta Jezusov odgovor, da “mora biti v tem, kar je njegovega Očeta”. Tempelj je v Svetem pismu označen kot prebivališče Boga, torej kraj njegovega Očeta. Jezus nas nedeljo za nedeljo vabi v naš tempelj,  našo cerkev, k daritvi svete maše.  --- Joseph’s  obedience  had an important role in the life of Jesus. He listened to God and followed his will. He accepted the role of husband to Mary and father to Jesus. It was his obedience that infant Jesus was saved.  Obedient to God he and Mary brought Jesus back from Egypt. Jesus grew in wisdom and in grace working with Joseph as carpenter. Because of his obedience, love and faithfulness, he is protector of the Holy Church, model of honesty, hope of the sick, and patron saint of the dying,

 

Nedelja, 15. marec: – Evangelij govori o srečanju z Jezusom. Vera v Jezusa ozdravlja in prinaša veselje, srečo in mir.  Jezus je presenečen, vznemiri se, ker so poprej slepega vrgli iz templja in ga ožigosali za grešnika. Ko je slepemu zasijala luč vere, je videl, je veroval, je njegovo srce kot na novo zaživelo. Jezus mu je dal novo upanje, novo možnost, da živi, da iz svojega življenja naredi nekaj, kar bo drugim v pomoč, da z vero sprejmejo Jezusa in zaživijo novo življenje milosti.

As Jesus walked along, he saw a man who was blind from birth. The disciples ask Jesus about the reason for this man’s blindness: Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? Jesus responds: Neither this man nor his parents sinnedJesus using mud and saliva and tells the blind man to wash in the pool of Siloam. This is, as it were, his baptismAfter being healed, the man changes. Some people cannot recognise him. When we are baptised, when we follow Christ, we too should changeThere should be no dark corners in our lives. If we are people of the light, people of integrity, we are not afraid of the light. We have nothing shameful to hide; we are to be transparent. This transparency happens in confession. For some, that might be something of a problem but let us be humble and honest and keep workinggoing to confession - to become people transfused with light, the light of truth and goodness and love.  

 

P r i h o d n j o   n e d e l j o   b o   m a š a   o b   1 0   u r i.

 

SHARE LENT – Posebna postna nabirka – prihodnjo nedelj0 22. marca. Pomoč je namenjena ljudem, ki živijo v revščini in pomanjkanju. Bodite velikodušni in pomagajte potrebnim. – Dobrodelnost je močen dokaz vere in zaupanja, dobrote in ljubezni. --- Development and Peace is the official international development organization of the Catholic Church in Canada. Charity is a powerful demonstration of faith and trust, kindness and love that we are called to do during the Lent.  Donations will support and help the needy and poor to have a better, more human life.

 

Duhovna obnova - Od 26. z večerno mašo do nedelje 29 marca. Misijonar bo na razpolago za spoved pred mašo in po maši vse dni duhovne obnove.

 

 

Št.  10                             3. POSTNA   NEDELJA                      8. marec, 2026

 

1. berilo: Žejno ljudstvo v puščavi prosi vode.

Odpev: NE ZAKRKNITE DANES SVOJIH SRC.

2. berilo: Božja ljubezen izlita v naša srca po Svetem Duhu.

Slava in hvala, tebi, Kristus.  Gospod, ti si resnično odrešenik sveta; daj nam žive vode, da ne bomo žejni. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Izvir vode, ki teče v večno življenje.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The people doubted the presence of the Lord among them, but Moses followed the Lord's instructions, leading them to the rock of Horeb.

Christ suffered and died for us, revealing God's love for us despite our weakness and sins.

Jesus surprised his followers by speaking to a Samaritan woman, but many believed of her testimony and many more because of Jesus' word.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       + Jože Frank; n. Dora Frank

Nedelja, 9:am:      ++ Ježe F; Albert L.; n. V. Frank

Poned.,                ++ iz druž. Horvat; n. druž. A. Tratnjek

Torek,                  ++ Joe; Simon Vučko; n. druž. Š. Vučko

Sreda,                  ++ iz druž. Špilak, Gjerek; n. A. Špilak

Četrtek,                + Ignac Jerebic; n. T. Jerebic

Petek,  9 am:         + Marija Štibernik; n. T.V. Štibernik       

Sobota, 9 am:       + Jožef Špilak; n. A. Špilak

              5 pm:       + + iz druž. Kožuh; n. druž. Starič

Nedelja, 9:am:      ++ Ludvik, Rozina Hozjan; n. F. Rogan

15. 3.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

POSTNI ČAS – Postni čas nas vabi k odpovedi. Ko slišimo v postnem času besedo odpoved, morda najprej pomislimo na odpoved hrani.  To je res. Toda odpoved je potrebna tudi drugače. Odpovemo, postimo se soditi drugače in odkrijmo Kristusa, ki nas vodi. Postimo se besed, ki ranijo; napolnimo se besed, ki ozdravljajo. Postimo se nezadovoljstva; napolnimo se z milostjo. Postimo se hitrosti; napolnimo se s potrpežljivostjo. Postimo se pesimizma; napolnimo se s krščanskim upanjem. Postimo se skrbi; napolnimo se z zaupanjem v Boga.  Lent, fasting. In the early centuries, fasting rules were strict, as they still are in Eastern churches. One meal a day was allowed in the evening, and meat, fish, eggs, and butter were forbidden. The Eastern church also restricts the use of wine, oil, and dairy products. In the West these fasting rules have gradually been relaxed. -- Three key pillars of Lenten season: prayer, fasting, and almsgiving (charity). During Lent, “we seek the Lord in prayer by reading Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice self-control through fasting.”

 

Nedelja, 8. marec: – Žena Samarijanka pride po vodo. Jezus, ki je počival pri studencu, jo je prosil, naj mu da piti. Začudila se je in pri sebi mislila: kaj le hoče ta Jud. Jezus ji odgovori: Če bi ti vedela, kdo te prosi, bi ga ti prosila. Jezus ji pove o njenem življenju. To jo še bolj preseneti. Svojim rojakom pove, da je pri vodnjaku nekdo, ki jim bo pomagal prav razumeti Božje zapovedi. Prišli so, poslušali in verovali. – Z vero in zaupanjem se obrnimo k Jezusu: Gospod, omehčaj nam srce, odpri nam voljo in razum. Pomagaj nam, da te bomo poslušali, razumeli in izpolnjevali tvojo besedo!

Jesus asks help from a person he was supposed to avoid, and also to hate—a Samaritan. »Living water« that Jesus speaks about is God’s Spirit which comes to us in baptism. The Spirit quenches our thirst by satisfying desire for God’s presence... Jesus reveals her true situation: she has had five husbands and the man she is with now is not her husband. She is aware of her situation... »Living water« that Jesus promises is linked to conversion and forgiveness of sin... Jesus tells her that he is the Messiah. Villagers came to see him but by listening to him they believed in him. They asked him to stay with them... Let us pray today that Jesus’ words, his invitation will make us to go to Jesus to receive grace of forgiveness in the sacrament of confession. Let us also pray for all those preparing to be baptised at Easter may find that life-enriching faith for their lives to grow in relationship.  

 

Prihodnjo soboto 14. marca – bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Next Saturday March 14, we ask you to come to help make noodles.

 

ZAHVALA – V spomin na rajnega Smej Štefana (Slov.) sta S. R. Šemen  darovala $100.00 za našo cerkev.

V spomin na rajno Ano Zver darovali za našo cerkev: T. Zadravec (On): $55.00; druž. S. Kirner (On): $200.00. Bog povrni!

 

 

Št.  9                             2. POSTNA  NEDELJA                           1. marec, 2026

 

1. berilo: Bog pokliče Abrahama, očeta Božjega ljudstva.

Odpev: TVOJA DOBROTA, GOSPOD, NAJ BO NAD NAMI.

2. berilo: Bog nas kliče in razsvetljuje.

Slava in hvala, tebi, Kristus.  Očetov glas se je zaslišal iz svetlega oblaka: Ta je moj ljubljeni Sin, njega poslušajte. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Jezusov obraz je zasijal kakor sonce.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Calling Abraham, God promises blessing upon blessing.

The salvation God promised us before the ages began is revealed in Jesus Christ.

The glory of God is revealed as Peter, James and John witness the Transfiguration of Jesus; this revelation will sustain them in the face of trials that lay ahead.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       ++ Franc in Martin H.; n. Robert Horvat 

Nedelja, 9:am:      + Mirko Godina; n. druž. M. Godina      

Poned.,                + Kazimir Horvat; n. Ig. Horvat

Torek,                  + Bronco Balažic, obl.; n. R. Glavač

Sreda,                  ++ Franc, Roza, Leksi; n. druž. M. Godina

Četrtek,                + Maria Horvat; n. druž. M. Godina

Petek,                  + Ana Zver; n. druž. F. Tkalec

Sobota, 9 am:       + Ivan Kreslin, n. I. Vucko

               5 pm:      + Jože Frank; n. Dora Frank

Nedelja, 9:am:      ++ Ježe F; Albert L.; n. V. Frank

8.  3.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

POSTNI ČAS – Post, odpoved: Postimo se soditi druge; odkrijmo Kristusa, ki v njih živi. Postimo se besed, ki ranijo; napolnimo se misli in besed, ki ozdravljajo. Postimo se hitrosti; napolnimo se s potrpežljivostjo. Postimo se pesimizma; napolnimo se z krščanskim upanjem in z zaupanjem v Boga ter z občudovanjem življenja; zavzemimo se za širjenje Božjega kraljestva ter se napolnimo z upanjem vere. Postimo se slabih misli; napolnimo se resnic, ki peljejo k svetosti.  Postimo se vsega kar nas oddaljuje o Jezusa; napolnimo se vsega kar nas z njim zbližuje in povezuje. -- Vijolična barva in bogoslužje v postnem času simbolizira spokornost, premišljevanje in notranjo zbranost. Postni čas ni le čas odpovedi, temveč predvsem čas duhovne poglobitve vere v Jezusa, da bomo vestno hodili za njim.

Lent is a liturgical season of preparation, as we get ready for Easter—the Church’s greatest celebration. Lent draws its inspiration from the 40 days Jesus spent in the desert.

The Gospels tell us that after his baptism, Jesus fasted in the desert and then was tempted by the devil. He resisted these temptations and then went to Galilee to begin his public ministry... Three key pillars characterize the Lenten season: prayer, fasting, and almsgiving (charity). In Lent, we are given an opportunity for self-examination in order to make a good confession and discover and strengthen our relationship with the Lord God and with one another. 

 

Nedelja, 1. marec: – Postni čas je naša pot k velikonočnemu slavju. Današnja Božja beseda govori o poti, na katero so bili povabljeni nekateri. V postnem času smo vsi povabljen na pot... Abraham je zapustil svojo deželo in šel na pot... Pavel vabi Timoteja naj z njim pogumno stopa po poti veri tudi v trpljenju... Jezus je povabil tri učenci na pot, na goro... Abraham je odgovoril in bil blagoslovljen. Timotej je sledil svojemu učitelju Pavlu. Trije učenci so šli z Jezusom in doživeli nekaj izrednega. Jezusa so videli v sijaju nebeške slave. In sam Bog Oče je spregovoril in naročil poslušati Jezusa, ki je Božji Sin ter ima nad njim veselje zaradi njegove pokorščine, ljubezni in zaupanja.

Peter had recognised their Teacher, Jesus, as the expected Messiah. Jesus explained to them he as Messiah, he was going to be rejected by the leaders of his own people, arrested, tried, condemned, tortured and eventually executed. As the disciples saw Jesus transformed. Then, suddenly, Moses and Elijah are seen talking with Jesus. Their presence and their talking with Jesus indicate their total endorsement of all that Jesus is doing, and also of all that he will experience in the days to come. Peter suggests building three tents for Jesus, Moses and Elijah so they could stay on the mountain. The voice, of God himself reminds them: »This is my Son, the Beloved; with him I am well pleased; listen to him!« - We are to listen to Jesus with mind and heart and follow him.     

 

V soboto 14. marca – bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March 14, we ask you to come to help make noodles.

 

ZAHVALA - V spomin na rajno Ano Matajič (TO) so darovali za našo cerkev: $100.00: Marija Jerebic; $50.00: druž. S. Horvat (Lav.).  --- V spomin na rajnega Jožefa Jerebic: druž. Z. Hozjan: $50.00. Bog povrni!

 

 

Št.  8                          1. POSTNA   NEDELJA                     22. februar, 2026

 

1. berilo: Stvarjenje in greh prastaršev.

Odpev: USMILI SE NAS, O BOG, KER SMO GREŠILI.

2. berilo: Kjer se je pomnožil greh, se je še bolj pomnožila milost.

 Slava in hvala, tebi, Kristus.  Človek ne živi samo od kruha, ampak od vsake besede, ki prihaja iz Božjih ust. Slava in hvala, tebi, Kristus.

Evangelij: Jezus se je štirideset dni postil in je bil lačen.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Greedy Adam and Eve and wanted even more than God had given them and gave in to temptation.

Despite the presence of sin in the world, Jesus redeemed us and gave us new life.

Jesus overcame temptation and showed us that grace is stronger than greed.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       ++ Ivan T. &  Martin H.; n. M. Tkalec 

Nedelja, 9:am:      ++ iz druž. Čeh; n. druž. Meglič:

Poned.,                + Ana Matajič; n. T. Zadravec

Torek,                  + Jožef Jerebic; n. A. Jerebic

Sreda,                  po namenu; n. Ig. Horvat

Četrtek,                + Štefan Zadravec; n. M. Zadravec

Petek,:                 + Maria Horvat; n. Š. Godina

Sobota, 9 am:       ++ župljani; n. T. Kreslin

              5 pm:       ++ Franc in Martin H.; n. Robert Horvat 

Nedelja, 9:am:      + Mirko Godina; n. druž. M. Godina

1. 3.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

POSTNI ČAS - Naše notranje prizadevanje naj bi se na zunaj izražalo v poglobljeni molitvi, postu in dobrih delih. Postni čas izpostavlja tudi duhovnost krsta kot simbolno spravo med Bogom in človekom.

Strogi post je na pepelnico in veliki petek, zdržek od mesa in mesnih jedi pa vsak petek v postnem času. Namen posta ni prvenstveno v odpovedi določeni hrani in pijači, ampak v spreobrnjenju srca in doseganju večje odprtosti za potrebe bližnjega ter v večji povezanosti z Bogom prek molitve. Cerkev uči, da so dobra dela, post, miloščina ubogim in molitev usmerjena k doseganju osebnega spreobrnjenja in ne sama sebi namen. ---- Lent is a 40 day season of prayer, fasting, and almsgiving that begins on Ash Wednesday and ends at sundown on Holy Thursday. It's a period of preparation to celebrate the Lord's Resurrection at Easter. During Lent, we seek the Lord in prayer by reading Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice self-control through fasting. We are called not only to abstain from luxuries during Lent, but to a true inner conversion of heart as we seek to follow Christ's will more faithfully. We recall the waters of baptism in which we were also baptized into Christ's death, died to sin and evil, and began new life in Christ.

 

 Nedelja, 22. februar: – Po krstu se je Jezus umaknil v samoto. Tu je molil, se pogovarjal z Očetom in se pripravljal na javno delovanje. Jezus je pravi Bog – Oče ga je razglasil kot svojega Sina. Jezus je pravi človek – postal je lačen, nam pove evangelist. – Jezus kot Bog in človek nas uči živeti po Božji volji. Zato moramo Božjo besedo poslušati, premišljevati, moliti  in jo tako bolje spoznavati ter prav razumeti in po njej živeti. --- Pepelnica nas spomni, da je naše življenje kratko, zato smo slišali vabilo: »Spreobrni se in veruj evangeliju.« Danes pa nam Jezus naroča: »Gospoda, svojega Boga, moli in njemu samemu služi!« Bogu služimo z redno vsakdanjo molitvijo, z vrednim prejemanjem zakramentov  in dobrimi deli.

The Gospel of today’s Mass features the temptations of Jesus in the desert.  It links with the Lenten themes of fasting, penance and reconciliation with God and with our brothers and sistersThree tests, we heard in the Gospel reading, are really symbols of real tests that we find in the life of Jesus.

Jesus rejected calls from his opponents to prove who he was by performing some striking signs.  He said the only sign would be his own death and resurrection.

Jesus passes all three tests and will continue to do so during his life right up to the moment of his death.  In the garden of Gethsemane, he will beg to be spared the horrors of his Passion but will then put aside his own fears of suffering and death and accept his Father’s way. - The way of the Father is the only way that will lead Jesusand us — to the life that never ends. And then, all tears will be wiped away.

 

PROŠNJA IN VABILO - V soboto 14. marca bomo delali rezance. Rezervirajte si čas in pridite pomagat. Kot je navada, prinesite moko in jajca. Z delom bomo začeli okrog 9 ure. – Saturday March 14, we ask you to come to help make noodles.

 

ZAHVALA: – Ob smrti Jerebic Jožefa se njegovi zahvalijo: g. župniku za molitve v pogrebnem zavodu in vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod. Vaše molitve in besede sožalja so nam bile v oporo in tolažbo. Hvala tudi za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na Jožefa Jerebic darovali za našo cerkev: Amalija Jerebic: $3oo.o. Bog povrni!

 

 

Št.  7                       6. NAVADNA   NEDELJA                         15. februar, 2026

 

1. berilo: Bog nikomur ni dovolil grešiti.

Odpev: BLAGOR NJIM, KI HODIJO V GOSPODOVI POSTAVI.

2. berilo: Modrost je Bog vnaprej določil za naše poveličanje.

Aleluja. Slavljen si, Oče, Gospod neba in zemlje, ker si malim razodel skrivnosti nebeškega kraljestva. Aleluja.

Evangelij: Jezus dopolnjuje postavo.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

God calls us to choose what is right and keep the commandments, God knows and sees all that we do.

The Spirit has shown us the wisdom od God, which is not the same as the wisdom of our rulers.

Jesus tells the disciples that he will fulfil the Law and the prophets. Those who keep his commandments and teach them will enter the kingdom of heaven.     

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, m:           + Martin Hozjan; obl. n. A. Hozjan 

Nedelja, 9:am:      +  Regina Hozjan; n. J. Hozjan 

Poned.,                + Jožef Godina; n. Š. Godina

Torek,                  + Elizabeth Kramberger; n. Ana Glavač

Sreda,  9 am:        v dober namen; n. druž. J. Časar         

Četrtek,                ++ Anton Marija Ritlop; n. druž. Marta Godina

Petek,                  ++ Slavi, Matilda Glavač; n. J. Vučko

Sobota, 5 pm:       ++ Ivan T. / Martin H.; n. M. Tkalec 

Nedelja, 9:am:      ++ iz druž. Čeh; n. druž. Meglič

22. 2.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

PEPELNIČNA SREDA – POSTNI ČAS – V sredo, 18. februarja, začenjamo sveti postni čas. Ime pepelnica (pepelnična sreda) je zaradi pepelenja; to je poseben obred, s katerim nas Cerkev uvede v postni čas, čas molitve, pokore in odpovedi.

Cerkveno leto je zaznamovano s posebnimi časi ter usmerja k dvema velikima in pomembnima praznikoma. Advent nas usmerja na pot priprave na obhajanje Jezusovega rojstva. Postni čas, ki se prične na pepelnično sredo, traja 40 dni, pa nas vodi na pot priprave obhajanja Jezusovega odrešilnega dela: trpljenja, smrti in slavnega vstajenja od mrtvih. Na pepelnično sredo smo povabljeni k pokori, odpovedi in spreobrnjenju (da opravimo dobro velikonočno spoved), k molitvi in dobrim delom (v postu bo posebna nabirka - ShareLent), da bi tako pokazali hvaležno ljubezen do Boga za delo odrešenja ter dobroto in ljubezen do sočloveka.

Na pepelnično sredo ste lepo povabljeni k sveti maši, da bomo s skupno molitvijo in najsvetejšo daritvijo začeli sveti postni čas. Cerkev nas z obredom pepelenja opomni  in povabi k življenju po veri, k spreobrnjenju, odpovedi in dobrim delom, da bi tako odprli svoja srca božji milosti in bi sebi in svojim bližnjim pomagali na poti k Jezusu..

LENT:  Lent has two major purposes. It recalls or prepares for baptism, and emphasizes a spirit of penance. The Church encourages penitential practices that are external and social – works of charity (Share Lent collection) and conversion with the help of grace of forgivenees in confession.

 

Nedelja, 15. februar: – Za verne Jude je bila postava nekaj velikega in pomembnega. Božja obljuba in rešitev iz suženjstva je bila potrjena z zapovedmi, ki je temelj postave. Farizeji in verski učitelji so pazili na natančno izpolnjevanje. Nezvestoba zavezi in postavi je bila kaznovana. Farizeji so na Jezusov nauk in dejanja strogo pazili in iskali, kaj je narobe. Jezusu so postavljali izzivalna vprašanja. Zapovedi so razlagali po svoje. Jezus jih je na to opozoril. Tako je učencem in ostalim poslušalcem jasno povedal, da se morajo truditi, da bo njihova pravičnost resnično v skladu z Božjo voljo in ne kakšna samovoljna razlaga. – Zahvalimo se Jezusu za njegove jasne besede, za njegov nauk in ga prosimo, naj nam pomaga z milostjo, da bomo živeli iskreno po njegovem nauku in zgledu ter z iskreno ljubeznijo izpolnili Božjo voljo.

The Scribes and the Pharisees kept the Law and the Commandments very carefully. But Jesus would say that, though they observed the external requirements of the Law, they did not have the spirit of it: to love God and to love the neighbour as oneself. In the teaching of Jesus, the Law and commandments are very important. Jesus has not come to abolish the Law and the prophets, but to bring them to completion. Jesus did not abolish the Law, but he introduced a completely new way of thinking. He did not abolish the Law, but went far beyond its literal requirements... Just to keep the Law externally is not enough. The spirit of the Law gives inspiration to love one another, must lead to a real relationship. We cannot separate our relationship with God and our relationship with people. If we cannot find God in our brothers and sisters, we cannot say that we really love God…To keep the Law without love is like having a body without a soul.

 

Prihodnjo nedeljo maša v angleščini. – Next Sunday Mass in English.

 

ZAHVALA – V spomin na rajno Ano Matajič (Tor.)  je druž. Rozina Horvat darovala $50.00 za našo cerkev. Bog povrni!

 

 

Št.  6                       5. NAVADNA   NEDELJA                   8. februar, 2026

 

1. berilo: Luč pravičnega napoči kot zarja.

Odpev: V TEMI ZASIJE LUČ POŠTENIM.

2. berilo: Apostol oznanja križanega Kristusa.

Aleluja. Jaz sem luč sveta, govori Gospod. Kdor hodi za menoj, bo imel luč življenja. Aleluja.

Evangelij: Vi ste luč sveta.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Isaiah reminds us of the importance of compassion. He tells us how important it is not to look away from other people when they are hungry – but to share with them.

St Paul says that he doesn't rely on clever words or great knowledge. He speaks instead of his love of Jesus Christ.

Through our actions we are to show others what it means to love... We are to bring hope, joy and love to our neighbors.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       + Martin Horvat; n. M. Tkalec     

Nedelja, 9:am:      ++ Franc, Gizela Rogan; n. F. Rogan      

Poned.,                ++ iz druž. Kolenko; n. M. Zadravec

Torek,                  + Maria Horvat; n. Ana Glavač 

Sreda,                  + Elizabeta Horvat; n. Ig. Horvat

Četrtek,6:30 pm:   + Štefka Avgustin; n. druž. E. Nagy

Petek,                  + Ana Matajič; n. T. Zadravec

Sobota, 9 am:       + Martin Hozjan; obl. n. A. Hozjan

              5 pm:       + Tereza Pivar; n. druž. S. Horvat 

Nedelja, 9:am:      +  Regina Hozjan; n. J. Hozjan

15. 2.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

BOŽJI SLUŽABIK GNIDOVEC – Danes obhajamo spomin  božjega služabnika Janeza F. Gnidovca, ki je bil škof v Skopju. Že kot študent je Gnidovec živel iskreno po veri. Pogosto je šel k maši tudi med tednom in častil Jezusa v Najsvetejšem. Ko je obiskal cerkev, se je vselej ustavil pred tabernakljem in pozdravil Jezusa v Najsvetejšem. Po nekaj letih kaplanske službe, ga je ljubljanski škof poslal na študij, da bi se pripravil na vodenje prve slovenske gimnazije. Ravnateljsko delo je opravljal zgledno in požrtvovalno. Po nekaj letih vodenja vzgojne ustanove, je vstopil v Misijonsko družbo, da bi ljudem pomagal na poti veri z ljudskimi misijoni. Leta 1924 je imenovan za škofa v Skopju. Kot duhovnik in potem škof se je trudil biti  kot sol in kot luč, kot naroča Jezus in v duhu svojega škofovskega gesla: »Vsem sem postal vse«. Škof Gnidovec je z molitvijo in blagoslovom pospremil mater Terezijo na njeno misijonarsko pot. Umrl je na prvi petek v februarju in bil pokopan 6. februarja 1939. – Pogreba se je udeležila, sedaj že pokojna, naša župljanka Marija Štibernik. – »Priporočam skupno molitev. Prav skupna molitev je sredstvo, da se pomnoži Božji blagoslov, ki prinaša mir srečo in pravo veselje. Tako bo naše življenje Bogu v čast in slavo in nam pomoč za večno življenje.« škof Gnidovec

Nedelja, 8. februar: – Če se trudimo živeti po nauku vere, h kateremu nas je povabil Jezus minulo nedeljo, bomo priče njegove dobrote in ljubezni v našem vsakdanjem življenju. Takšno življenje bo tudi pomoč, da bomo postali kot sol  in kot luč na tem svetu. Za sol pravimo, da je osnovna začimba hrane. Tako bi naj življenje po veri dajalo osnovno kvaliteto življenju, ki bo vidno in opaženo kot luč, svetloba. Apostol Pavel je naročal Korinčanom, naj živijo iskreno po veri, da bo spreminjala življenje, da bo vedno bolj podobno Bogu in njegovi usmiljeni ljubezni. Prosimo Jezusa, naj nam pomaga s svojo milostjo, da bomo živeli tako, da bo naše življenje in dobra dela postala opažena in bodo pritegnila druge, da bi skupno šli skozi življenje trdni v veri, dejavni upanju in goreči v ljubezni.

We often judge food by saying it has too little or too much salt. Christians then, by their gospel-centred lives, are to give a distinctive ‘taste’ to society. Salt only produces its effect when it is totally merged with the food. The Christian, too, can only be truly effective when he or she is fully a member of the Church, and gives an unmistakable taste to that society... Jesus said of himself: »I am the light of the world.« The Gospel message is to shine out through our words and actions. How many of my neighbours know that I am a believing and practising Christian? How many of my colleagues at work know? The light of may shine brightly... A reason for us to be salt and light for others must be to help people to work together for a world that God wants us to have.      

 

Potrdila za Income Tax, potrdila za vaše darove in prispevka za našo cerkev prihajajo k vam. Če ni kaj v redu, kot je napisano v pismu, pokličite: 514-254-8286, da se takoj uredi.  Naj dobri Bog polača vašo dobroto in ljubezen do cerkve.

 

ZAHVALA – Druž. Bedic K. je darovala $100.00 za našo cerkev.   V spomin na rajne so darovali za našo cerkev: za Martina Horvat, T. Nerad (Tor) $100.oo in za Ano Matajič (Tor.), T. Zadravec $50.00. Bog povrni!

 

 

Št.  5                          4. NAVADNA   NEDELJA                       1. februar, 2026

 

1. berilo: Bog bo ohranil  ponižno in ubogo ljudstvo.

Odpev: BLAGOR UBOGIM V DUHU.

2. berilo: Bog je izvolil, kar je v očeh sveta slabotno.

Aleluja. Veselite in radujte se, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Aleluja.

Evangelij: Blagor ubogim v duhu.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Those who look for God find him by acting with justice.

God's true followers are often those people who are of little importance in the eyes of the world.

The Beatitudes.  

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       ++ iz druž. Hozjan; n. druž. J. Hozjan 

Nedelja, 9:am:      ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon      

Poned.,  19 an:     ++ Ivan; Royina G.; n. J. Vučko

Torek,                  + Maria Horvat; n.  M. Godina

Sreda,                  ++ iz druž. Starič; n. druž. Starič

Četrtek,                ++ iz druž. I. A. Balažic, n. druž. J. Časar

Petek,                  v dober namen; n. druž. F. Tkalec

Sobota,  9 am:      + Elizabeth Kramber; n. E. Kramberger

               5 pm:      + Martin Horvat; n. M. Tkalec 

Nedelja, 9:am:      ++ Franc, Gizela Rogan; n. F. Rogan

8. 2.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

2. februar – Jezusovo  darovanje  ali svečnica – Jožef in Marija sta Jezusa darovala in ga odkupila z darom, kot je določala Mojzesova postavi. Ker je bil Jezus Božji Sin,  darovanje ne bi bilo potrebno, vendar sta Jožef in Marija,  kot verna človeka, naredila vse po običaju in po postavi.  Simeon, ki je z molitvijo pričakoval odrešenje je ob srečanju z Odrešenikom oznanil, da je Jezus luč v razsvetljenje ter da bo Marijino srce presunil meč bolečine. V ta namen cerkev na svečnico blagoslovi sveče, ki kažejo na Jezus, ki je luč in na darovanje.

3, februar: sv. Blaž, priprošnjik zoper bolezni, da bi človekov glas, da bi bile njegove besede vedno lepe, spodbudne, v pomoč in tolažbo. S to priprošnjo je povezan poseben blagoslov.

Nedelja, 1. februar: – Danes smo slišale BLAGRE. Blagri so navodila za življenje po veri, po Jezusovem nauku in zgledu. Blagri so razlaga največje zapovedi, zapovedi ljubezni do Boga in do bližnjega. Blagri niso zapovedi, so navodila, ki pomagajo, da se človek bolj in bolj bliža Bogu po Jezusu s tem, ko ga posnema v dobroti, iskrenosti in ljubezni.

Blagre je Jezus povedal na začetku »govora na gori«, ki mu nekateri rečejo tudi »nova Postava« ali »povzetek krščanstva«. – Nekakšen povzetek judovske postave je deset Božjih zapovedi. Tako z zahtevnimi nauki evangelija kakor tudi z zapovedmi imamo težave, ker jih razumemo kot vrsto pravil, ki se jih je treba držati,  da bi dosegli »krščansko popolnost«. Blagri pa so kot blaga navodila, ki nas vodijo korak za korakom za Jezusom

The Sermon on Mount, the Beatitudes are the core of Christian living, and a relationship with God and with one another.

The Beatitudes are not commandments. They are not so much things to be done, or rules to be kept, as deep-down attitudes of the mind. And, in fact, their observance is only possible with a deep love of God and of other people. They can never be kept fully—they are goals that are always calling us further. They never leave any room for complacency... Each Beatitude begins with the word “Blessed”. ‘Blessed’ is a translation of the Greek makarios, and the Latin, felix. The meaning of these words is a combination of happiness and good fortune. So, we could translate either with “Happy are those…” or “Fortunate are those…”

 

¨ Prihodnja petek in sobota sta prva v mesecu, posvečena sta Srcu Jezusovemu in Srcu Marijinemu. Jezus je razodel sv. Marjeti M. Alacoque, da kdor bo opravljal prve petke (udeležba pri maši in vreden prejem obhajila) bo deležen posebnih milosti.

Jesus promised that those who receive Holy Communion on nine consecutive First Fridays would receive the "grace of final perseverance" (or final repentance). He promised they would not die in His disgrace nor without receiving the sacraments, and that His Heart would be their secure refuge at the hour of death

 

Prihodnja nedelja: Spomin božjega služabnika škofa Janeza Frančiška Gnidovca.

 

ZAHVALA - V spomin na rajno Matildo Glavač so darovali za našo cerkev: $100.00: druž. J. Vučko (BC); $50.00: druž. I. A. Terenta (AB). Bog povrni!

 

 

Št.  4                            3. NAVADNA   NEDELJA                 25. januar, 2026

 

1. berilo: V poganski Galileji je ljudstvo zagledalo veliko luč.

Odpev: GOSPOD JE MOJA LUČ IN MOJA REŠITEV.

2. berilo: Vsi govorite isto in med vami naj ne bo razprtij.

Aleluja. Jezus je oznanjal evangelij kraljestva. Ozdravljal je vsakovrstne bolezni med ljudstvom. Aleluja.

Evangelij: Jezus izpolnjuje Izaijevo prerokbo.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

On the people who dwelt in a land of deep darkness light has shone, the Lord has multiplied the nation and increased its joy.

Paul's exhortation to the church of Corinth is, as usual, practical, addressing the divisions that have arisen in the community.

With the arrest of John the Baptist, Jesus moves fully into the ministry and immediately calls his first two disciples.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       +  Avgust Žalik; n. G. Žalik

Nedelja, 9:am:      ++ Jožef, Agata Maruič; n. druž. M. Ritlop         

Poned.,                + Matilda Glavač; n. druž. F. Tkalec

Torek,                  + Maria Horvat; n. T. Kreslin

Sreda,                  + Elizabeth Kramberger; n. M. Jaklin

Četrtek,                ++ starši Hozjan; n. druž. Z. Hozjan

Petek,                  ++ Rev. Miha ; Matej Zevnik; n. druž. Zevnik

Sobota, 9 am:       + Martin Horvat; n. Nadica Horvat

              5 pm:       ++ iz druž. Hozjan; n. druž. J. Hozjan 

Nedelja, 9:am:      ++ Boris, Ivanka Madon; n. Z. Madon

1. 2.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

NEDELJA BOŽJE BESEDE – Apostol Peter je rekel Jezusu; »Gospod, h komu naj gremo? Besede večnega življenja imaš.« (Jn 6,68). Jezusove  besede so Petru in njegovim tovarišem ostale kot zadnja nit upanja v polnost življenja, ki so  ga lahko pričakovali le od Boga. Božja beseda je lahko vir upanja, če za nas Bog ostaja vir same besede. Le če besedo slišimo iz glasu navzoče Besede, ki nas gleda z ljubeznijo, lahko v nas poživi neomajno upanje, saj temelji na navzočnosti, ki nikoli ne mine. Božja beseda je obljuba, v kateri ni  zvest samo tisti, ki obljublja, ampak ostaja vključena v samo obljubo, saj nam Kristus obljublja samega sebe. »In glejte: jaz sem z vami vse dni do konca sveta.« (Mt 28,20). Jezusove zadnje besede, zadnja obljuba, preden se je povzpel v nebesa, je obljuba njega samega za naše življenje, ne le ob koncu časov, ampak vsak dan, vsak trenutek našega življenja.  – Človek lahko živi, ne da bi poslušal Besedo. Toda življenje, ki temelji na veri in upanju je mogoče le ob pomoči in na osnovi Božje besede, ker Beseda, ki nam jo oznanja Jezus, ima v sebi večno življenje.

 

Nedelja, 25. januar: – Na začetku svojega javnega delovanja je Jezus povabil, poklical nekatere, da bi postali apostoli, poslani oznanjat evangelij.  Jezus ni izbiral učenih, ampak preproste, iskrene, delavne... Nekateri so bili ribiči, zato jim je govoril, da bodo ljudi pridobivali za Božje kraljestvo, podobno kot ribič z vztrajnim delom lovi, »pridobiva« ribe in tako skrbi za vsakdanje življenje. Jezusova beseda, Jezus sam nam podarja božje življenje, ki daje smisel in moč tudi v težavah in preizkušnjah vsakdanjega življenja.

What is thisgood news’? The Greek, eu-angelion, from which comes the Latin evangelium, is translated into modern English as “gospel”… The other Gospels speak more directly of thekingdom of God” which, in fact, is what Matthew also means. However, Matthew’s Gospel was written for a Christian community consisting primarily of converted Jews. In their tradition, they were very reluctant ever to use the name of God directly, and so Matthew throughout his Gospel speaks of God in indirect way… To be ‘in the Kingdom’, is not to be in a particular place, either in this life or the next. Rather it is to be living one’s lifewherever we are—under the loving power of God.

 

Spreobrnjenje apostola Pavla – 25. januar je spomin na ta velik in pomemben dogodek, ko se je, Savel, ki je preganjal Cerkev, spreobrnil, ko ga je Jezus osebno nagovoril.

25. januar pa je tudi ustanovni dan Misijonske družbe... Na ta dan je imel sv. Vincencij Pavelski prvo pridigo o sveti spovedi, ki je predramila mnoge in so prišli k spovedi. Torej začetek misijonov in začetek delovanja duhovnikov, ki so se pridružili sv. Vincenciju Pavelskemu.

 

ZAHVALA - V spomin na rajno Matildo Glavač darovali za našo cerkev:  po $50.00: Jennifer Glavač; M. Miholič.   V spomin na Martina Horvat: $50.00: druž. M. Miholič.  V spomin na  Elizabeth Kramberger: M. Miholič: $30.00. .   V spomin na Mario Horvat; š. Godina: $100,00; druž.  J. Časar $50.00.  Bog povrni za vaš dar!

 

 

Št.  3                               2. NAVADNA   NEDELJA                 18. januar, 2026

 

1. berilo: Odrešenik je luč narodom.

Odpev: GLEJ, PRIHAJAM, DA IZPOLNIM TVOJO VOLJO.

2. berilo: Milost vam od Očeta in Sina.

Aleluja. In Beseda je meso postala in se naselila med nami. Tistim, ki so jo sprejeli, je dala moč, da postanejo Božji otroci. Aleluja.

Evangelij: Jagnje Božje odjemlje greh sveta.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

God’s servant is a »light for the nations«, bringing salvation to the world.

Paul is called to be an apostle – one who is sent with the Good News about Jesus.

John the Baptist sees Jesus and declares, »Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world.«     

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       + Martin Horvat; n. M. Prša

Nedelja, 9:am:      + Rozalija Zver; n. P. R. Zver   

Poned.,                + Marija Murovec; n. I.V.

Torek,                  po namenu; n. M.J.

Sreda,                  po namenu; n. Ig. Horvat

Četrtek,10 am:      + Matilda Glavač; n. Ana Glavač

Petek,                  v dober namen; n. M. Miholič

Sobota, 5 pm:       +  Avgust Žalik; n. G. Žalik

Nedelja, 9:am:      ++ Jožef, Agata Maruič; n. druž. M. Ritlop

25. 1.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

POSEBNA NABIRKA - VOCATIONS – prihodnjo nedeljo – Pomoč za semenišče Montrealske nadškofije. Bogoslovcev nima veliko, stroški pa so vseeno: vzdrževanje prostorov, bivanje, profesorji. Nadškof prosi, da pomagate po svojih močeh in zmožnostih, da bo priprava novih duhovnikov potekala urejeno in v duhu priprav na pastoralno delo v župnijah. Montrealska nadškofija trpi pomanjkanje duhovnih poklicev, zato pomagajte duhovno in materialno.

Današnji spomin misijonarja in škofa Friderika Baraga je spodbuda za duhovno pomoč – molitve in materialno pomoč – darovi za poklice, za vzgojo duhovnikov. Baraga se je zelo trudil, da bi imeli verni v svoji sredi duhovnika. V ta namen je molil in spodbujal k molitvi. Ob obiskih v domovini Sloveniji je iskal in tudi dobil pomočnike za svoj obširni misijon.

Nedelja, 18. januar: – Minulo nedeljo smo slišali, kako je Janez Krstnik krstil Jezusa in Bog Oče ga je razglasil kot svojega Sina, nad katerim ima veselje.

Janez Krstnik predstavi Jezusa svojim učencem kot jagnje, ki odjemlje greh sveta.  Jezus, ki je Božji Sin, je naš gospod in Odrešenik, Jezus je tudi naš prijatelj in sopotnik na poti življenja vere. Jezus nas kliče, naj hodimo za njim, da bi postali sveti in ljubljeni v eni Božji družini.

Today’s Gospel speaks about Jesus being baptised by John the Baptist.  John announces to his own disciples: “Here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!” - Jesus is the new Lamb which brings freedom and liberation from the oppression of evil and sin. He sacrifices himself to take away our sins. Jesus is at the same time our Lord and our Servant. Because he is our Lord, he can take away our sins. Because he is a servant, he sacrifices his life for us. And he is not only our servant, he is our friend. He told his disciples at the Last Supper: “No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends. “We are called to follow Jesus, to imitate him not to be called but to be his friends and coworkers.  Let us pray that God will help us to work together with Jesus to establish his Kingdom in the whole world, and especially in that part of it where we live out our lives 

 

Teden molitev za edinost kristjanov – Teden, ki ga začenjamo, je teden molitev za edinost med kristjani. Z Jezusom zaupno prosimo Boga za milost, »da bi bili vsi eno.«

Prihodnja nedelja je NEDELJA BOŽJE BESEDE. Cerkev nas spomni na pomen Božje besede tako pri bogoslužju, kot v življenju vsakega človeka.

 

ZAHVALA: –  Ob smrti in pogrebu Marije Horvat se njeni prav lepo zahvalijo  vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši. Iskrena zahvala g. župniku za obisk v bolnici, molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo. Zahvala tudi organistu Francu Roganu in pevskemu zboru, saj ste polepšali mašo. Vaša navzočnost, molitve in petje nam je bilo v tolažbo. V spomin na rajno Marijo so darovali za našo cerkev: druž. Marija Godina $700.00, hči Jennifer: $200.00; po $100.00: T. Kreslin, Štefan Godina (On); T. Tkalec; $60.00: D. Horvat; po $50.00: druž. Rozina Horvat; M. Kolarič; A. Špilak. Bog povrni za vaš dar! 

V spomin na rajno Matildo Glavač so darovali za našo cerkev:  #1,000.00: druž, V. Glavač: po $100.00: druž. S. Glavač; druž. F. Kovač; $60.00: D. Horvat.

V spomin na Martina Horvat: $50.00: druž. M. Štuhec

V spomin na  Ano Zver: drž. S. Horvat: $50.00. Bog povrni za vaš dar in spomin!

 

 

Št.  2                              JEZUSOV KRST                                  11. januar, 2026

 

1. berilo: Glejte, moj služabnik, ki se ga veseli moja duša.

Odpev: GOSPOD BO BLAGOSLOVIL SVOJE LJUDSTVO.

2. berilo: Gospod je mazilila Jezusa s Svetim Duhom.

Aleluja. Nebesa so se odprla in zaslišal se je Očetov glas: Ta je moj ljubljeni Sin, njega poslušajte. Aleluja.

Evangelij: Jezus je ob krstu videl prihajati nadse Božjega Duha.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The prophet announces the servant of the Lord – chosen, gentle, and faithfulwho brings justice to the nations and healing to the oppressed.

Peter proclaims that God's love includes all peoples and that Jesus, anointed with the Holy Spirit, brought healing and goodness to the world.

Jesus is baptised by John and is revealed as the Son of God, the beloved, on whom the Spirit rests.      

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

                            SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 pm:       +  iz druž. Kelenc; n. druž. J. Hozjan

Nedelja, 9:am:      ++ Agnes, Jožef, Franc Recek; n. F. Rogan       

Poned.,                + Ivan Kreslin; n. Ana Glavač

Torek,                  po namenu; n. M. J.

Sreda,                  + Kazimir Horvat; n. Ig. Horvat

Četrtek,                + Ivan Kreslin; n. druž. Kreslin 

Petek,                  + Vinko Petkovšek; n. E. Petkovšek

Sobota, 9 am:       + Elizabeth Kramberger; n. E. kramberger

              5 pm        + Martin Horvat; n. M. Prša

Nedelja, 9:am:      + Rozalija Zver; n. P. Zver

18. 1.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

POSEBNE NABIRKE – Med letom imamo nekaj posebnih ali izrednih nabirk. Cerkev v Kanadi in naša škofija izberejo posebne namene in potrebe tako v Kanadi kot po svetu in prosi, spodbuja verne in ljudi dobre volje, da bi z darovi pomagali potrebnim pomoči.

Današnja posebna nabirka je v pomoč semeniščem po svetu, v misijonskih deželah, da bi se mogli vzgojiti in usposobiti duhovniki.  Posebne nabirke so za potrebe škofije Montreal, Cerkve v Kanadi in revnim ter preizkušanim po svetu ter  pomoč misijonarjem na MISIJONSKO NEDELJO. Z darom pri posebni nabirki pokažete svojo dobroto, velikodušnost in razumevanje za potrebe drugih. Dobrodelnost je kot barometer vere posameznika.

 

Z današnjo nedeljo se zaključi božična doba in se začne čas med letom, ki bo trajal do pepelnične srede in se bo nadaljeval po  zaključitvi velikonočnega časa, po prazniku Rešnjega Telesa in Rešnje Krvi – Telovo.

 

Nedelja, 11. januar: – Jezus je prišel iz Galileje k Jordanu k Janezu Krstniku, da bi se mu dal krstiti. Star 3o let je imel pravico javno delovati. Krst mu ni bil potreben, a to je bila tista priložnost, ko ga je Oče razglasil kot svojega Sina in je nadenj prišel Sveti Duh.  Tako je Jezus nastopil svoje javno delovanje. Vtisnimo si v spomin besede Boga Očeta: »To je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.« Jezusovo izpolnjevanje Očetove volje je  vzrok veselja. Bog bo imel tudi  z nami veselje, če se bomo trudili izpolnjevati Božjo voljo, če bomo živeli v zvestobi krstnim obljubam.

Today’s Gospel is a revelation by which we learn that our God had come among us in a very special way in Jesus who is his Son. - The First Reading for today’s feast explains the Matthew’s description of the baptism scene: “Here is my servantmy chosen, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him…” -- St. Peter explains in the second reading, in his sermon to Cornelius, the first Gentile to be baptised by the Apostles, says that: “God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power…” We are called through grace of our baptism to be living witnesses of the Gospel, to be the salt of the earth, to be a city on a hill, a candle radiating light in the surrounding darkness.

  

ZAHVALA: – Ob smrti in pogrebu Ane Zver (Ferenčak) se njeni zahvalijo: g. župniku za obiske v domu in podelitev zakramentov, molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, bili ste nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Ano so darovali za našo cerkev; druž. Zver-Burton: $400.00; $100.00: druž. Z. Hozjan; $75.00: druž. A. Smodiš; $50.00: druž. M. Štuhec. Bog povrni!

 

  Ob smrti in pogrebu Matilde Glavač (Kustec) se družina Glavač zahvali: g. župniku za obiske v domu in bolnišnici,  molitve v pogrebnem zavodu in pogrebno mašo; vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in pogrebni maši, vaša navzočnost in besede sožalja ter molitve so nam v oporo in tolažbo. Hvala tudi organistu g. F. Roganu in pevcem, vaše petje je polepšalo mašo. Hvala za rože, maše in dar za našo cerkev. – V spomin na rajno Matildo: Rosaleen Glavač: $1,000.00; $200.00: druž. Anton Glavač; $150.00: Ana Glavač, druž.; po $100.00: Z. Madon; M. Prša; H. M. Rupnik; po $50.00: J. Prša; druž. F. Horvat; druž. M. Štuhec; Vera Horvat; M. V. Vrkic. Bog povrni!

V spomin na rajnega Martina Horvat darovali: po $100.00: S. Bevk, druž.; Marija Tkalec druž.;  $60.00: N.M. Kranjec (To). Bog povrni!(Kustec)

 

 

Št.  1              GOSPODOVO RAZGLAŠENJE                    4. januar, 2026

 

1. berilo: Gospodovo veličastvo je vzšlo nad teboj.

Odpev: GOSPOD, VSI NARODI TI BODO SLUŽILI.

2. berilo: Zdaj je razodeto, da so pogani sodediči obljube.

Aleluja. Videli smo, da je vzšla njegova zvezda in smo se prišli poklonit Gospodu. Aleluja.

Evangelij: Z Vzhoda smo se prišli poklonit kralju.

                          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The prophet describes the coming Savior as a beacon. People of all nationalities will be drawn to his light.

The Spirit has made it clear: the promise of salvation is meant for everzone.

The birth of Christ did indeed draw people from every corner of the globe. Visitors from the East were mongst the first to welcoeme our Savior.    

 

              X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

SVETE MAŠE

 

Sobota, 5 am:       +  Irena Rozman, n. A. Matas 

Nedelja, 9:am:      + Fvranc, Angela Rajbar; n. druž. F. Horvat       

Poned.,                ++ iz druž. Kožuh; n. druž. Starič          

Torek,                  + Štefan Horvat; n. Vera Horvat

Sreda,                  + Elizabeta Horvat; n. Ig. Horvat

Četrtek,                + Elizabeta Kramberger jr., ; n. druž. Meglič

Petek,                  + Martin Horvat; n. druž. Marija Horvat

Sobota, 5 pm:       +  iz druž. Kelenc; n. druž. J. Hozjan

Nedelja, 9:am:      ++ Agnes, Jožef, Franc Recek; n. F. Rogan

11. 1.  

             X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Sv.Vladimir -- pristava  - 60 -- Letos mineva 60 let, kar se je začelo družabno in versko življenje na naši pristavi, ki jo imenujemo farma. Zemljišče je bilo kupljeno v mesecu avgustu 1965. Na jesen istega leta so začeli urejati prostor ob vhodu na pristavo.

Skupnost je želela imeti tudi prostor, kjer bi se člani srečevali in družili izven svete maše. Cerkvena dvorani ni bila ravno primerna za druženja. Biti skupaj pri maši je pomembno za življenje skupnosti, potrebno pa je tudi druženje, ki utrjuje medsebojne vezi in prijateljstvo. Po drugi strani pa je pristava bila in je še vedno ob druženju tudi kraj, kjer  more skupnost ob prireditvah pridobivati potrebna sredstva za materialno trdnost župnije. – Ta vidik je bil zelo pomemben, ko je župnija morala odplačevati posojilo za nakup prve cerkev. Nič manj ni bilo pomembno, ko je skupnost kupila zgradbo in jo preuredila v sedanje župnijsko središče s cerkvijo. Pomembno pa je tudi dandanes, ko se skupnost manjša, da more normalno vzdrževati tako letovišče kot cerkev. 

 

Nedelja, 4. januar: – Gospodovo razglašenje ali Sveti trije kralji – Bog je na različne načine razodeval Jezusovo rojstvo: tako je pastirjem razodel po angelu, modrim po posebni zvezdi, Jeruzalemčanom po modrih... Pastirji so takoj šli gledat, modri so šli na pot v upanju, da najdejo kralja, Jeruzalemčani pa se niso zmenili. Le Herod je hotel umoriti dete Jezusa

There are more manifestations or revelations of Jesus. The first manifestations we celebrated on December 25, when God revealed himself to us, in the form of a helpless child. The angel of the Lord told the shepherd a good news for al people... 

In today’s feast, we see the same recently born baby in similar circumstances. The emphasis of manifestation is different. Here are strangers, foreigners, total outsiders coming to give royal homage to this tiny child.  The next manifestation we will celebrate next Sunday, and it closes the Christmas celebration of the Incarnation. Jesus.  As an adult of 30 years, he is seen standing in a river together with a multitude of penitents.  He is solemnly endorsed by the voice of God as the Son of God: »You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased 

 

Prihodnja nedelja: JEZUSOV KRST, ki je nekakšen zaključek božičnega časa, saj bo pred nami Jezus, ki prihaja k Janezu Krstniku, da nastopi svoje javno delovanje.

 

ZAHVALA – Ob smrti in pogrebu Martina Horvat se njegovi prav lepo zahvalijo vsem, ki ste prišli v pogrebni zavod in k pogrebni maši, molili zanj in  izrazili sožalje. Hvala g. župniku za molitve in pogrebno mašo ter pogrebni obred; organistu in pevkam za lepo petje. – V spomin na rajnega Martina so darovali za našo cerkev, ki je bila rajnemu zelo pri srcu: žena Marija: $500.00; sin Robert z druž.: $200.00; hči Nadica: $100.00;  druž. Guerrera: $150.00; $400.00; S. R. Šemen: Amicone & Masciotra: $300.00; $125.00 Horvatovi(Stan, Mariana, Ron, Robert, Diana); po $100.00:  druž. J.An. Horvat; druž. D. Kranjec, druž. Scodras; J. Horvat-Lang; druž.; po $50.00: A. Vučko, A. Glavač; A. Hozjan druž. A. Štibernik; druž- S. Major;  druž.  J. Gabor; druž. T. Kreslin; druž. I. Kleiderman; N. & J. Prša. Bog povrni za vaš dar in spomin!

 

 

Leto 2026                       N  O  V  O    L  E  T  O                        1. januar, 2026

 

1. berilo: Blagoslov v Božjem imenu.

Odpev: O BOG, IZKAŽI NAM MILOST IN NAS BLAGOSLOVI.

2. berilo: Bog je poslal svojega Sina, rojenega iz žene.

Aleluja. Velikokrat in na veliko načinov je Bog nekoč govoril očetom po prerokih, v teh dneh poslednjega časa pa nam je spregovoril po Sinu. Aleluja.

Evangelij: Našli so Marijo, Jožefa in dete; po osmih dneh so mu dali ime Jezus.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The Lord promises his blessing to the people of Israel and with the blessing the gift of peace.

Our true dignity lies in having been adopted as sons and daughters of God.

The naming of Jesus reveals his identity as Saviour.

 

        X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

SVETE MAŠE

 

Sreda, 5 pm:         v zahvalo in za dobrotnike

Novo leto,  9 am   + Anton Gjerek; n. A. Špilak

Petek, 9 am:         + Irena Rozman; n. M. Jaklin

Sobota, 5 am:       +  Irena Rozman, n. A. Matas 

Nedelja, 9:am:      + Fvranc, Angela Rajbar; n. druž. F. Horvat

4. 1.

        X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

 

SVETOVNI DAN MOLITEV ZA MIR : - »Mir s teboj!« S temio besedami začenja papež Leon XIV. svojo novoletno poslanico ali sporočilo ob svetovnem dnevu molitev za mir. Danes že 59-ič obhajamo svetovni dan molitev za mir, ki je velika dobrina in hrepenenje človeštva.

Ko je Jezus po trpljenju, smrti na križu in po pokopu slavno vstal iz groba ter se prvič prikazal apostolom, jih je pozdravil z besedami: „Mir vam bodi“! Prestrašenim učencem je ne le zaželel, podaril jim je mir, dal jim je sigurnost, da je vse, kar so hudega doživeli, vsak strah in dvom, ki je nastal ob njegovem trjljenju in msrti, sedaj z njegovo navzočnostjo permagan.  Ta mir nam Jezus podarja ne le 1. januarja, ampak pri vsaki daritvi svete maše.

MARIJA, sveta Božja Mati: – Začnimo leto 2026 v Božjem imnu in pod varstvom naše nebeške Matere Marije.

Ko je Marija odgovorila angelu:  «Glej dekla sem Gospodova, zgodi se mi po tvoji besedi,» je sprejela Božjo ponudbo in je postala mati Jezusa, ki je Bog in človek. Marija je tako postala sveta Božja Mati. Jezus jo je v svoji usmiljeni ljubezni nam dal za mater. Marija je naša nebeška mati, naša kraljica, naše zavetje in naša priprošnjica.

Danes slišimo tudi o pastirjih, ki so šli počastit Jezusa in pripovedovali Mariji in Jožefu, kar jim je angel povedal. Kot pastirji in prihajajmo v naš BETLEHEM,v našo cerkev k daritvi svete maše.

An angel of the Lord stood over them and the glory of the Lord shone round them. They were terrified, but the angel said, “Do not be afraid#. Look, I bring you news of great joy, a joy to be shared by the whole peopleThey hurried away and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger. When they saw the child, they repeated what they had been told about him… Mary treasured all these things and pondered them in her heart. And the shepherds went back glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as they had been told.

 

POGLED V ŽUPNIJSKO KRONIKO – V letu 2025, ki je že za nami, bi lahko našli veliko stvari, ki bi nam priklicale v spomin in pred oči dogodke iz življenja naše župnijske skupnosti. Tukaj bodo navedeni le nekateri podatki, ki so oziroma jih ni, ker stvari ni bilo.

V minulem letu ni bilo v naši cerkvi nobene poroke, tudi nobenega krsta ni bilo.

Imeli smo pet prvoobhajncev (tri deklice in dva deška). Birme tudi ni bilo, ker je na vsaki dve leti.

V naši cerkvi smo se v minulem letu poslovili od 0sem župljanov (pet žensk in trije moški),  dva pogreba sta bila drugod. - Statistično je župnija minulo leto zaključila z negativnim predznakom.

Slovesnosti in prireditve (Telovo, Slovenski dan, jesensko kosilo na pristavi, koline) ter dejavnosti, rezanci in krofi (flancati) pred veliko nočjo in pred božičem, so bile usoešne. Te »uspešnosti« boste videli, ko boste s potrdilom za Income Tax prejeli finančno poročilo.

 

Naj bo milost in blagoslov Novorojenega Odrešenika na priprošnjo naše nebeške Matere Marije ter pod varstvom sv. Jožefa z vami vsemi v letu 2026, ki ga začenjamo s prsošnjo za mir na svetu – Franc Letonja CM, župnik

 

Oznanila 2025 leta.

Oznanila 2024 leta.

Oznanila 2023 leta.

Oznanila 2022 leta.

Oznanila 2021 leta.

Oznanila 2020 leta.

Oznanila 2019 leta.

Oznanila 2018 leta.